"توفير خدمات الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétariat de
        
    • fournir des services de secrétariat
        
    • fourniture de services de secrétariat
        
    • fournit les services de secrétariat
        
    • assurer les services de secrétariat
        
    • fournir les services de secrétariat
        
    • assurer des services de secrétariat au
        
    • fournit des services de secrétariat au
        
    • à assurer le secrétariat
        
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    Le Contrôleur est également chargé de fournir des services de secrétariat au Groupe consultatif de la gestion et des finances. UN والمراقب المالي مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية.
    Le Contrôleur est également chargé de fournir des services de secrétariat au Groupe consultatif de la gestion et des finances. UN والمراقب المالي مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية.
    1. fourniture de services de secrétariat à la SAICM et à son mécanisme financier. UN 1 - توفير خدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وآليته المالية
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fournit les services de secrétariat nécessaires à la Conférence des Parties à la Convention. UN 1- يتعين على الأمين العام للأمم المتحدة توفير خدمات الأمانة اللازمة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Ces réunions ─ excepté celles concernant des questions renvoyées à la Première Commission ─ n'étant pas prévues au calendrier, des dispositions ponctuelles ont dû être prises pour assurer les services de secrétariat nécessaires, au détriment d'autres besoins. UN ولم تكن هذه الاجتماعات واردة في جدول الاجتماعات، وذلك باستثناء الاجتماعات المتصلة ببنود اللجنة اﻷولى. وبالتالي كان يتعين اللجوء الى ترتيبات مخصصة للاستمرار في توفير خدمات اﻷمانة بصورة كافية على حساب المتطلبات اﻷخرى.
    La Division des droits des Palestiniens est chargée de fournir les services de secrétariat à l'appui nécessaires à l'exécution de ce sous-programme. UN وتضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية عن توفير خدمات اﻷمانة اللازمة لدعم هذا البرنامج الفرعي.
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويتشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    Le Bureau des services de conférence continuerait à fournir des services de secrétariat au Comité des conférences et resterait chargé d'établir des rapports à l'intention de cet organe. UN وسيواصل مكتب شؤون المؤتمرات توفير خدمات اﻷمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات وسيظل مسؤولا عن إعداد وتقديم التقارير إلى تلك الهيئة.
    Depuis septembre 1993, le Département est également chargé de fournir des services de secrétariat au Comité spécial des opérations de maintien de la paix, lesquels étaient précédemment assurés par le Département des affaires politiques. UN واعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أوكلت للادارة أيضا مهام توفير خدمات اﻷمانة الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم التي كانت توفر سابقا في اطار ادارة الشؤون السياسية.
    d) fournir des services de secrétariat et des services fonctionnels à la Commission des stupéfiants et à l’Organe international de contrôle des stupéfiants dans l’accomplis-sement de leurs tâches; UN )د( توفير خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية للجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عند اضطلاعهما بمهامهما؛
    1. fourniture de services de secrétariat à la SAICM et à son mécanisme financier. UN 1 - توفير خدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وآليته المالية
    b) Coopération interinstitutions, dont la fourniture de services de secrétariat à la Réunion internationale annuelle sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur, et tenue à jour de son site Web; UN (ب) التعاون فيما بين الوكالات، بما في ذلك توفير خدمات الأمانة وتعهد الموقع الشبكي للاجتماع السنوي الدولي بشأن الترجمة التحريرية والمصطلحات بمساعدة الحاسوب؛
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fournit les services de secrétariat nécessaires à la Conférence des États Parties à la Convention. UN 1- يتولى الأمين العام للأمم المتحدة توفير خدمات الأمانة المناسبة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies fournit les services de secrétariat nécessaires à la Conférence des Parties à la Convention. UN 1- يتولى الأمين العام للأمم المتحدة توفير خدمات الأمانة اللازمة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Ces réunions n'étant pas prévues au calendrier, des dispositions ponctuelles ont dû être prises pour assurer les services de secrétariat nécessaires, au détriment d'autres besoins. UN ولم تكن هذه الاجتماعات واردة في جدول الاجتماعات، وبالتالي كان يتعين اللجوء الى ترتيبات مخصصة للاستمرار في توفير خدمات اﻷمانة بصورة كافية على حساب المتطلبات اﻷخرى.
    Ces réunions n'étant pas prévues au calendrier, des dispositions ponctuelles ont dû être prises pour assurer les services de secrétariat nécessaires, au détriment d'autres besoins. UN ولم تكن هذه الاجتماعات واردة في جدول الاجتماعات، وبالتالي كان يتعين اللجوء الى ترتيبات مخصصة للاستمرار في توفير خدمات اﻷمانة بصورة كافية على حساب المتطلبات اﻷخرى.
    En outre, le Bureau est chargé de fournir les services de secrétariat qui relevaient précédemment de l'ancien Bureau des affaires politiques, des affaires de l'Assemblée générale et des services de secrétariat. UN وبالاضافة الى ذلك، تولى المكتب مسؤولية توفير خدمات اﻷمانة للجنة البرنامج والتنسيق، التي كانت إحدى مهام المكتب السابق للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة.
    Le Secrétaire général adjoint se tient en contact avec le Comité exécutif de l’Association des journalistes accrédités auprès de l’ONU et est responsable de l’élaboration des documents à l’intention des organes délibérants sur des questions relatives à l’information et fournit des services de secrétariat au Comité de l’information, au Comité des publications des Nations Unies et au Comité commun de l’information des Nations Unies. UN ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصلا مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة. وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    123. Une autre des tâches importantes confiées au Bureau des affaires juridiques consiste à assurer le Secrétariat de la Sixième Commission de l'Assemblée générale, la Commission du droit international et d'organes juridiques ad hoc. UN ١٢٣ - ومن الواجبات الهامة اﻷخرى التي يضطلع بها المكتب، توفير خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وللجنة القانون الدولي وللهيئات القانونية المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more