"توفير مستوى معيشي" - Translation from Arabic to French

    • avoir un niveau de vie
        
    • assurer un niveau de vie
        
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3: توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    33. Tout en constatant que le salaire minimum avait été récemment relevé par l'Angola, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a déploré que son montant ne suffise pas à assurer un niveau de vie décent aux travailleurs et à leur famille. UN 33- وفي حين لاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن أنغولا قد رفعت الحد الأدنى للأجور مؤخرا، فإنها أعربت عن أسفها لأن هذا الحد الأدنى لا يزال قاصراً عن توفير مستوى معيشي ملائم للعمال وأسرهم.
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3. avoir un niveau de vie décent UN البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    Dans le cadre du sous-programme 3, intitulé < < avoir un niveau de vie décent > > , des précisions ont été demandées sur l'indicateur de succès b), notamment en ce qui concerne le chômage des femmes. UN 10 - وفي إطار البرنامج الفرعي 3، توفير مستوى معيشي لائق، طُلب إيضاح بشأن مؤشر الإنجاز (ب)، وخصوصا بشأن بطالة النساء.
    avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    3. avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    Sous-programme 3 avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    Total partiel : avoir un niveau de vie décent (précédemment < < Services de secours et services sociaux > > ) UN توفير مستوى معيشي لائق ( " الإغاثة والخدمات الاجتماعية " سابقا)
    avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    Objectif 3. avoir un niveau de vie décent UN جيم - الهدف 3 - توفير مستوى معيشي لائق
    avoir un niveau de vie décent UN توفير مستوى معيشي لائق
    346. Il n'y a pas de salaire minimum dans le secteur privé, mais le Gouvernement en a fixé un pour les fonctionnaires dans le Statut de la fonction publique, afin d'assurer un niveau de vie décent aux employés et à leur famille. UN ٣٤٦- لا يوجد حدٌّ وطني أدنى للأجور بالنسبة للقطاع الخاص، علماً بأن الحكومة قد أرست حداً أدنى للأجور للعمالة الحكومية وفقاً لنظام الخدمة المدنية. وترمي الحدود الدنيا للأجور هذه إلى توفير مستوى معيشي لائق للعامل والأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more