"توقّعات البيئة العالمية" - Translation from Arabic to French

    • Avenir de l'environnement mondial
        
    • GEO
        
    • sur l'avenir
        
    • l'avenir de l'environnement
        
    Conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    La préparation des prochains rapports sur l'Avenir de l'environnement mondial s'appuiera sur les succès du quatrième rapport GEO ainsi que d'autres processus d'évaluation. UN وسوف يرتكز إعداد تقارير توقّعات البيئة العالمية في المستقبل على نجاح هذا التقييم الرابع وكذلك على عمليات تقييم أخرى.
    sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    Le premier rapport GEO établi en 1997 a été suivi d'autres rapports en 1999 et en 2002. UN وقد أعقب التقرير الأول عن توقّعات البيئة العالمية الصادر في عام 1997، تقريران آخران صدرا في عامي 1999 و2002.
    L'économie verte, vue à travers le prisme du quatrième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial (GEO-4) UN الاقتصاد الأخضر - لمحة من منظور تقرير توقّعات البيئة العالمية الرابع
    C. Amorcer des consultations sur les prochaines éditions du rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN جيم- المبادرة إلى إجراء مشاورات بشأن سلسلة توقّعات البيئة العالمية في المستقبل
    Le présent rapport expose les conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial intitulé : l'environnement au service du développement (GEO-4). UN ملخّص يعرض هذا التقرير النتائج التي خلص إليها التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية (GEO-4).
    A. SS.X/[...] Réponse aux conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN ألف- دإ-10/[...] الاستجابة إلى نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    Sous réserve des directives issues des consultations susmentionnées, le prochain processus sur l'Avenir de l'environnement mondial pourrait être utilisé pour fournir des renseignements stratégiques utiles à l'élaboration du programme de travail du PNUE pour 2014-2015. UN ورهناً بالتوجيه الذي يُستمدّ من تلك المشاورات، يمكن استعمال عملية تقييم توقّعات البيئة العالمية التالية من أجل توفير المعلومات اللازمة استراتيجياً لإعداد برنامج عمل اليونيب للفترة 2014-2015.
    L'Avenir de l'environnement mondial UN توقّعات البيئة العالمية
    L'Avenir de l'environnement mondial UN توقّعات البيئة العالمية
    En février 2004, une consultation intergouvernementale et multipartite sur le renforcement de la base scientifique du PNUE, à laquelle ont pris part plus de 100 gouvernements et 50 organisations partenaires, a identifié les besoins et les options à cet effet, y compris un nouveau renforcement du processus de l'Avenir de l'environnement mondial (GEO) (voir http://www.unep.org/scienceinitiative/). UN و50 منظمة شريكة، فأفضت إلى تحديد الاحتياجات والخيارات لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك مواصلة تعزيز عملية تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) (انظر الموقع الشبكي (http://www.unep.org/scienceinitiaitve/.
    La portée et les objectifs du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial seront soumis à des examens interdivisions et élaborés en consultation avec les Gouvernements, la communauté scientifique, le secteur privé et la société civile. UN وسوف يخضع نطاق وأهداف التقرير الخامس عن تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO) لاعتبارات وجهات النظر المشتركة فيما بين مختلف الشُّعب، وسوف يتم تطويرهما بالتشاور مع الحكومات والوسط العلمي والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Le Rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, dont la troisième livraison a été publiée en mai 2002 et la quatrième est prévue pour 2007, s'accompagne d'un annuaire, le GEO Yearbook, dont le premier, portant sur 2003, a été publié en mars 2004. UN وقد صدر في أيار/مايو 2002 تقرير توقّعات البيئة العالمية الثالث، ومن المخطط إصدار التقرير الرابع عام 2007. وتكمّل تقارير توقـّعات البيئة العالمية سلسلة الكتب السنوية لتوقـّعات البيئة العالمية، التي صدر أول عدد منها، لعام 2003، في آذار/مارس 2004.
    Le programme de travail actuel comporte plusieurs initiatives en cours, notamment < < GEO en direct > > et un projet d'alerte dans le domaine de l'environnement. UN يجري في إطار خطة العمل الحالية تنفيذ مشروع منصّة توقّعات البيئة العالمية " جيو-لايف " وكذلك مشروع تنبيهات بيئية.
    Le secrétariat du PNUE pourrait continuer à surveiller les progrès de < < GEO en direct > > et faire des ajustements du fait de l'augmentation de la quantité des informations disponibles. UN أن تواصل أمانة برنامج البيئة رصد التقدُّم المحرز في منصّة توقّعات البيئة العالمية " جيو-لايف " وإجراء التعديلات كلما توافر المزيد من المعلومات.
    A chaque rapport, le processus GEO a évolué et s'est élargi pour inclure notamment des scénarios. UN وفي كل تقرير، كانت عملية إعداد توقّعات البيئة العالمية تتطوّر وتتوسّع لكي تشتمل على مشاهد افتراضية (سيناريوهات) وغيرها من الإضافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more