"تولى رئاسة الجلسة" - Translation from Arabic to French

    • prend la présidence
        
    • assume la présidence
        
    • préside la séance
        
    • occupe la présidence
        
    37. M. Aguilar Urbina prend la présidence. UN ٧٣- السيد أغيلار أوربينا تولى رئاسة الجلسة.
    En l'absence de M. Effah-Apenteng (Ghana), M. Orr (Canada), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد إفا آبنتنغ (غانا) تولى رئاسة الجلسة السيد أور (كندا).
    16. En l'absence de M. Akam Akam (Cameroun), M. Abascal Zamora (Mexique), Président du Comité plénier, prend la présidence. UN 16- بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى رئاسة الجلسة السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة.
    Le Vice-Président, M. Lint (Belgique), assume la présidence. UN 31 - السيد لينت (بلجيكا)، نائب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة.
    M. Balboni Acqua (Italie), vice-président, assume la présidence. UN 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا).
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Faati, Vice-Président (Gambie) préside la séance. UN نظراً لغياب السيد البيَّاتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rachkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rashkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس.
    En l'absence du Président, M. Hamburger (Pays-Bas), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة السيد هامبيرغر )هولندا(، نائب الرئيس.
    M. Raichev (Bulgarie), Vice-Président, prend la présidence. UN السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس - تولى رئاسة الجلسة.
    16. M. Srivihok (Thaïlande), Vice-Président, prend la présidence. UN ١٦ - السيد سريفيهوك )تايلند(، نائب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة.
    13. M. Cissé (Président) prend la présidence. UN ١٣ - السيد سيسي )الرئيس( تولى رئاسة الجلسة.
    35. M. Mounkhou (Mongolie), Vice-Président, prend la présidence. UN ٣٥ - السيد مونخو )منغوليا(، نائب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة.
    En l'absence de M. Abelian (Arménie), M. Armitage (Australie), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد أبيليان )أرمينيا( تولى رئاسة الجلسة السيد أرميتاج )استراليا(، نائب الرئيس.
    En l'absence de M. Abelian (Arménie), M. Ahounou (Côte d'Ivoire), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد أبليان )أرمينيا(، تولى رئاسة الجلسة السيد أهونو )كوت ديفوار(، نائب الرئيس.
    M. Minty (Afrique du Sud), vice-président, assume la présidence. UN 49 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد مِـنتي (جنوب أفريقيا).
    M. Baali (Algérie) assume la présidence. UN 36 - السيد بعلي (الجزائر): تولى رئاسة الجلسة.
    En l'absence du Président, M. Özügergin (Turquie) (Vice-Président) assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة السيد أوزوغارغن )تركيا(، نائب الرئيس.
    En l’absence de M. Hachani (Tunisie), M. Carranza (Guatemala), Vice-Président, assume la présidence UN نظرا لتغيﱡب السيد الحشاني )تونس(، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد كرانزا )غواتيمالا(.
    M. Hoppe (Allemagne), Vice-Président, assume la présidence. UN 29 - السيد هوب (ألمانيا)، نائب رئيسة اللجنة، تولى رئاسة الجلسة.
    En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Faati (Vice-Président) (Gambie) préside la séance. UN نظراً لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس.
    50. M. Özügergin (Turquie), Vice-Président, occupe la présidence. UN ٥٠ - تولى رئاسة الجلسة السيد أوزوغارغين )تركيا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more