"تومات" - Translation from Arabic to French

    • Toumat
        
    • Tumat
        
    • Toumât
        
    • Taoumat
        
    — À 23 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé la région d'Ayn at-Tina, lancé une attaque contre Jabal Toumat Niha et tiré un missile air-sol. UN - في الساعة ٣٠/٢٣ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة عين التينة ثم أغار على جبل تومات نيحا ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — À 12 h 15, le secteur de Toumat Banya a essuyé des tirs d'artillerie provenant des positions de l'armée d'occupation israélienne situées dans la bande occupée. UN - الساعة ١٥/١٢ تعرضت منطقة تومات بنيحا لقصف إسرائيلي من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    — À 21 h 55 et 22 h 45, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont tiré 11 obus de canon de 155 mm en direction de Toumat Niha et Barkat Jabbour. UN - الساعة ٥٥/٢١ و ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز أبو قمحة ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تومات نيحا وبركة جبور.
    — Entre 10 heures et 15 heures, des hélicoptères et appareils de reconnaissance israéliens ont survolé le sud, la zone de Toumat Niha et la Bekaa occidentale. UN - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٥١، حلق طيران مروحي واستطلاعي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، تومات نيحا والبقاع الغربي.
    — Le même jour, à 13 h 20, des forces israéliennes stationnées à Tumat Jezzine ont tiré trois obus en direction de Jabal Aïn-al-Tineh. UN الساعة ٢٠/١٣ أطلقـت القوات اﻹسرائيلية في مركزها في تومات جزين ٣ قذائف على جبل عين التينة.
    À 8 heures, des accrochages ont eu lieu dans la région de Toumât Nîha (district de Jezzine) entre les hommes de la résistance nationale libanaise et des éléments des milices de Lahad, au cours desquels toutes sortes d'armes ont été utilisées mais ces accrochages n'ont pas fait de victime. UN الساعة ٠٠/٨ حصلت اشتباكات في منطقة تومات نيحا - قضاء جزين بين رجال المقاومة الوطنية اللبنانية وبين عناصر ميليشيا لحد استخدمت فيها كافة أنواع اﻷسلحة ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    — Le même jour, entre 12 h 20 et 14 heures, des avions militaires israéliens ont survolé, à haute altitude, les zones de Taoumat Niha et de Aïn-at-Tineh. UN - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق تومات نيحا وعين التينة.
    — Entre 20 h 20 et 20 h 40, un hélicoptère israélien a survolé à altitude moyenne les zones de Toumat Tiha et Aïn Tiniya. UN - وبين الساعة ٢٠/٢٠ و ٤٠/٢٠، حلقت مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق منطقة تومات نيحا وعين التينة.
    - Entre 8 h 45 et 9 h 45, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre Gharf al-Batoun à Toumat Niha. UN - وبين الساعة ٤٥/٨ و ٤٥/٩ أغار الطيران المذكور على غرف الباطون في تومات تيحا.
    À 18 h 45, ils ont lancé une autre attaque contre Wadi Toumat Niha et Jabal Machghara et tiré six missiles air-sol. UN ثم أغار الساعة ٤٥/١٨ علـى وادي تومات نيحـا وجبـل مشغرة مُلقيـا ٦ صواريخ جو أرض.
    — À 14 h 20, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre Toumat Niha et tiré quatre missiles air-sol. UN - الساعة ٢٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تومات نيحا ملقيا أربعة صواريخ جو - أرض.
    — À 10 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Toumat Jazzine ont ouvert le feu en direction de Jabal Ayn at-Tina. UN - الساعة ١٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تومات جزين عدة رشقات نارية باتجاه جبل عين التينة.
    — Entre 18 h 15 et 18 h 30, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Tahra a tiré deux obus de mortier de 81 mm en direction de Toumat Niha. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٣٠/١٨ سقطت قذيفتا هاون من عيار ٨١ ملم فوق تومات نيحا مصدرها الميليشيا العميلة في تلة الطهرة.
    De 7 heures à 8 heures, dans la région de Toumat Niha (district de Jazzine), des accrochages ont eu lieu entre la résistance nationale libanaise et des éléments des milices de Lahad. UN - الساعة ٠٠/٧ توتر الوضع اﻷمني في منطقة تومات نيحا - قضاء جزين وحصلت اشتباكات بين رجال المقاومة الوطنية اللبنانية وبين عناصر ميليشيا لحد استخدمت
    Le 10 avril 1998, à 6 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Toumat Jazzine ont tiré deux obus de 81 mm en direction de Wadi al-Habib. UN ٠١ نيسـان/ - الساعة ٠٠/٦٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تومات جزين قذيفتين من عيار ١٨ ملم باتجاه وادي الحبيب.
    À 19 h 30, des éléments de la milice opérant sous les ordres d'Israël ont ouvert le feu en direction de Wadi al-Habib à partir de leur position à Toumat Jazzine. UN - الساعة ٠٣/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزها في تومات جزين عدة رشقات نارية باتجاه وادي الحبيب.
    À 11 heures, des éléments de la milice opérant sous les ordres d'Israël ont ouvert le feu autour de la route de Toumat Niha. UN - الساعة ٠٠/١١ قامت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل بتمشيط المنطقة المجاورة لطريق تومات نيحا.
    — À 15 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Toumat Jazzine et Zoummaraya ont tiré des obus de mortier en direction de Jabar Bir ad-Dahr. UN - الساعة ١٠/١٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تومات جزين وزمريا قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر.
    — À 13 h 30, les forces israéliennes postées à Toumat Jazzine ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Machghara. UN - الساعة ٣٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزهـا في تومات جزين ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مشغرة.
    — Entre 14 h 55 et 15 h 5, des chasseurs israéliens ont lancé deux attaques contre Jabal ayn at-Tina et les environs de Toumat Jazzine, tirant quatre missiles air-sol. UN - بين الساعة ٥٥/١٤ والساعة ٠٥/١٥ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارتين على جبل عين التينة ومحيط تومات جزين مطلقا أربعة صواريخ جو - أرض.
    — Le même jour, à 12 h 30, des accrochages opposant des hommes appartenant à la milice d'Antoine Lahad et des membres de la résistance libanaise se sont produits dans la région de Tumat Niha, située aux alentours de Jezzine. UN الساعة ٣٠/١٢ وفي منطقة تومات نيحا قضاء جزين حصلت اشتباكات بين عناصر ميليشيا لحد وبين رجال المقاومة اللبنانية استخدمت فيها كافة أنواع اﻷسلحة تم هذا الوضع حوالي الساعة ٣٠/١٣.
    À 18 h 45, Aïn el-Tiné a été bombardée, les bombardements atteignant la route de Toumât Nîha et la centrale électrique Markaba; les bombardements ont cessé à 21 h 45. UN ـ وفي الساعة ٤٥/١٨ من التاريخ ذاته تعرضت بلدة عين التينه لقصف مدفعي وطال القصف الطريق المؤدية إلى تومات نيحا ومحطة معمل مركبا الحراري وتوقف القصف الساعة ٤٥/٢١.
    — Entre 7 h 55 et 8 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué Taoumat Niha et les alentours de Bi'r Kilab et lancé quatre missiles air-sol. La milice des collaborateurs a par ailleurs tiré des obus de 155 mm contre les environs des collines de Razlan et de Jabal Soujoud. UN - بين الساعة ٥٥/٧ و ١٥/٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تومات نيحا ومحيط بئر كلاب حيث ألقى ٤ صواريخ جو - أرض كما أطلقت ميليشيا العملاء عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على محيط تلال الرزلان وجبل سجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more