"توماسي" - Translation from Arabic to French

    • Tomasi
        
    • Tumasie
        
    M. Tomasi a souligné que le G-20 ne devait pas être considéré comme une instance légitime chargée de ces fonctions. UN وأكد السيد توماسي أنه ينبغي عدم اعتبار مجموعة العشرين بمثابة منتدى مشروع لأداء هذه المهام التنفيذية.
    Allocution de Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu UN خطاب الرايت الأونرابل السير توماسي بوابوا، الحاكم العام لتوفالو
    Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السير توماسي بوابوا، الحاكم العام لتوفالو، إلى قاعة الجمعية العامة.
    L'honorable Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب الرايت الأونرابل السير توماسي بوابوا، حاكم توفالو العام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Silvano Tomasi, " Réflexions sur le thème : réfugiés dans les pays d'origine et dans les pays d'accueil " UN سلفانو توماسي " تأملات في موضوع: اللاجئون في بلدان المنشأ وبلدان اللجوء "
    1. Allocution de Son Excellence Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu UN 1 - خطاب فخامة الرايت أونرابل سير توماسي بوابوا، الحاكم العام لتوفالو
    1. Allocution de Son Excellence Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu UN 1 - خطاب فخامة الرايت أونرابل سير توماسي بوابوا، الحاكم العام لتوفالو
    M. Tomasi a abordé la question des problèmes conceptuels et pratiques liés à la gouvernance de l'économie mondiale. UN 59 - وناقش السيد توماسي التحديات المفاهيمية والعملية المرتبطة بالحوكمة الاقتصادية العالمية.
    Enfin, M. Tomasi s'est déclaré sceptique au sujet de la proposition visant à mettre en place de nouveaux mécanismes de coordination de la gouvernance économique mondiale, et s'est déclaré en revanche favorable à un renforcement du système des Nations Unies, y compris du Conseil économique et social. UN وأخيراً، أعرب السيد توماسي عن شكوكه حيال إنشاء آليات جديدة لتنسيق الحوكمة الاقتصادية العالمية ودعا عوضاً عن ذلك إلى تعزيز منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    30. M. Tomasi alerte sur la nécessité urgente d'apporter une réponse forte et renouvelée au problème des restes explosifs de guerre. UN 30- ونبه السيد توماسي إلى وجود حاجة ملحة للتصدي بحزم وثبات لمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    France : Jean Gaeremynck, Alain Lery, Jacques Veron, Jacques Schwartz, Carla Saglietti, François Heran, Jean-Christophe Tallard-Fleury, Serge Tomasi Guinée : UN فرنسا: جان غيريمينك، ألان ليري، جاك فيرون، جاك شوارتز، كارلا ساغلييتي، فرانسوا هيران، جان - كريستوف تالارد - فلوري، سيرج توماسي
    24. Mgr Tomasi (Saint-Siège) dit que la délégation du Saint-Siège souhaite soulever la question de l'utilisation d'armes explosives dans les zones habitées, pertinente dans le contexte des conflits récents et actuels. UN 24- المنسنيور توماسي (الكرسي الرسولي) قال إن وفد الكرسي الرسولي يود إثارة مسألة استخدام الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة بالسكان فهي مسألة وجيهة في سياق النزاعات الأخيرة والقائمة.
    Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la NouvelleZélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, IndoFidjien et professeur à l'Australian National University. UN ورأس اللجنة سير بول ريفز، الحاكم العام السابق لنيوزيلندا والمطران الأنكليكاني، أما العضوان الباقيان فهما الرئيس السابق لبرلمان فيجي، السيد توماسي فاكاتورا، وهو فيجي من السكان الأصليين، والدكتور بريج لال، وهو فيجي من أصل هندي وأكاديمي من الجامعة الوطنية الأسترالية.
    M. Tomasi (France), intervenant au nom de l'Union européenne, dit que l'industrialisation des pays en voie de développement est entrée dans une nouvelle phase. UN 22- السيد توماسي (فرنسا): تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال ان تصنيع البلدان النامية قد دخل مرحلة جديدة.
    62. Mgr Tomasi (SaintSiège) assure les États parties que le SaintSiège fera tout son possible pour que la troisième Conférence d'examen de la Convention enregistre des résultats tangibles, dans l'intérêt de toutes les populations affectées par la guerre et les conflits. UN 62- الأسقف توماسي (الكرسي الرسولي) قال إن الكرسي الرسولي سيفعل ما بوسعه كي يحقق المؤتمر الاستعراضي الثالث نتائج ملموسة، لمصلحة السكان المتضررين من الحروب والنزاعات.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أتشرف بالترحيب في الأمم المتحدة بفخامة الرايت الأونرابل السير توماسي بوابوا، الحاكم العام لتوفالو، وأدعوه لمخاطبة الجمعية.
    42. Mgr Tomasi (SaintSiège) appuie l'idée de négocier rapidement un instrument qui permettrait de juguler les risques humanitaires associés aux mines autres que les mines antipersonnel. UN 42- الأب توماسي (الكرسي الرسولي): قال إنه يؤيد التفاوض العاجل بشأن صكٍ يتناول المخاطر الإنسانية المرتبطة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    92. M. Tomasi (France) estime qu'il faut aborder avant tout la question des coûts du processus de plans-cadres d'aide et du système de coordonnateurs résidents. UN ٩٣ - السيد توماسي )فرنسا(: قال إنه من الضروري، في المقام اﻷول، النظر في تكاليف عملية إطار المساعدة اﻹنمائية ونظام المنسقين المقيمين.
    29. M. Tomasi (Saint-Siège) dit sa préoccupation devant les nombreuses situations où les REG, outre le fait de mettre en péril la population locale, constituent un problème de sécurité aux plans national et régional. UN 29- السيد توماسي (الكرسي الرسولي) أعرب عن انشغاله إزاء كثرة الحالات التي تحدث فيها المتفجرات من مخلفات الحرب مشكلةً أمنية على الصعيدين الوطني والإقليمي فضلاً عن أنها تعرض السكان المحليين للخطر.
    Sir Tomasi Puapua (Tuvalu) (parle en anglais) : Nous sommes fiers que notre petit État insulaire de Tuvalu soit Membre de cette grande famille des nations, et nous devons tout d'abord remercier Dieu Tout-Puissant de son amour et de nous permettre à tous de participer à ce débat général. UN السير توماسي بوابوا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): نحن أبناء دولة توفالو الجزرية الصغيرة إذ نشعر بالفخر لكوننا عضوا في أسرة الأمم العظيمة هذه، يجدر بنا أولا أن نشكر الله تعالى على محبته وعلى سماحه لنا بالاشتراك في هذه المناقشة العامة.
    Tumasie Blair (Antigua-et-Barbuda) a été nommé Rapporteur du séminaire. UN وعُين توماسي بلير (أنتيغوا وبربودا) مقررا للحلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more