Reinaldo Figueredo Planchart Thomas Buergenthal | UN | رينالدو فيغيريدو بلانشار توماس بويرغنتال |
M. Thomas BUERGENTHAL** États-Unis d'Amérique | UN | السيد توماس بويرغنتال** الولايات المتحدة اﻷمريكية |
M. Thomas BUERGENTHAL** États-Unis d'Amérique | UN | السيد توماس بويرغنتال** الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Il convient toutefois de noter que, pendant la période considérée, le juge Thomas Buergenthal a démissionné de ses fonctions à compter du 6 septembre 2010. | UN | 2 - غير أنه يجدر بالملاحظة أنه خلال الفترة المشمولة بالاستعراض استقال القاضي توماس بويرغنتال اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010. |
Thomas Buergenthal. Titulaire de la chaire Lobingier de droit international et de droit comparé à la faculté de droit de l'Université George Washington et Directeur du Centre international pour l'état de droit. | UN | توماس بويرغنتال - أستاذ لوبنغييه للقانون الدولي والقانون المقارن، مدرسة القانون. جامعة جورج واشنطن، ومدير مركز القانون الوطني بجامعة جورج واشنطن. |
Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique)** | UN | توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية)** |
Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique)* | UN | توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية)* |
À la liste des groupes nationaux ayant présenté la candidature de Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique), ajouter Nouvelle-Zélande. | UN | تضاف نيوزيلندا إلى قائمة المجموعات الوطنية التي رشحت توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية). |
Au premier tour de scrutin, M. Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique) a obtenu la majorité absolue des voix requise. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
Après réception d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, le Président a informé le Conseil que, lors du scrutin tenu simultanément à l'Assemblée, M. Thomas Buergenthal avait obtenu la majorité absolue des voix requise et avait donc été élu membre de la Cour internationale de Justice pour un mandat prenant fin le 5 février 2006. | UN | وعند ورود رسالة من رئيس الجمعية العامة، أبلغ الرئيس المجلس بأنه في التصويت الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة، حصل السيد توماس بويرغنتال على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات، وانتخب بالتالي عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في 6 شباط/فبراير 2006. |
Suite à la démission, à compter du 29 février 2000, de M. S. M. Schwebel, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont élu, le 2 mars 2000, M. Thomas Buergenthal comme membre de la Cour pour un mandat qui s'achèvera le 5 février 2006. | UN | 24 - وإثر تقديم القاضي ستيفين م. شفيبل استقالته ابتداء من 29 شباط/فبراير 2000 انتخبت الجمعية العامة ومجلس الأمن، يوم 2 آذار/مارس 2000، السيد توماس بويرغنتال للمدة المتبقية من ولاية القاضي شفيبل التي ستنتهي يوم 5 شباط/فبراير 2006. |
Le 2 juin, le Conseil a adopté la résolution 1926 (2010), qui fixait au 9 septembre 2010 la date de l'élection du juge devant remplacer Thomas Buergenthal à la Cour internationale de Justice. | UN | في 2 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1926 (2010)، الذي حدد بموجبه موعد انتخاب خلف للقاضي توماس بويرغنتال في محكمة العدل الدولية في 9 أيلول/سبتمبر 2010. |
M. Thomas Buergenthal (États-Unis d'Amérique), juge déjà en fonction, a été réélu avec effet au 6 février 2006; MM. Mohamed Bennouna (Maroc), Kenneth Keith (Nouvelle-Zélande), Bernardo Sepúlveda Amor (Mexique) et Leonid Skotnikov (Fédération de Russie) ont été élus avec effet au 6 février 2006. | UN | وقد أعيد انتخاب القاضي توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2006؛ وانتخب السادة محمد بنونة (المغرب)، وكينيث كيث (نيوزيلندا)، وبرناردو سيبولفيدا - أمور (المكسيك) وليونيد سكوتنيكوف (الاتحاد الروسي) بأثر نافذ ابتداء من 6 شباط/فبراير 2006. |