"توملينسون" - Translation from Arabic to French

    • Tomlinson
        
    Ian Tomlinson, rentrant du travail, au mauvais moment et au mauvais endroit fait une chute fatale. Open Subtitles ايان توملينسون في طريقه للبيت من العمل، في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، دفع نحو موته.
    Tomlinson aura besoin d'un visa pour la rattraper. Open Subtitles سيحتاج (توملينسون) إلي تذكرة فيزا ليمسك بتلك الكرة
    Un joueur sorti dans la 9e. Jackson lance, Tomlinson frappe loin vers le champ droit. Open Subtitles ويُهزم واحد بالتاسع, (جاكسون) يُسلِم (ويُلَوِح (توملينسون
    Jolie frappe un peu courte de Tomlinson. Open Subtitles يعطيها (توملينسون) توصيلة لكنها كانت قصيرة
    Vicky Tomlinson. Open Subtitles أنا فيكي توملينسون.
    C'est Jack Bauer, je voudrais parler à Trevor Tomlinson, s'il vous plaît. Open Subtitles أنا (جاك باور), أحتاج للتحدث مع (تريفور توملينسون) من فضلك
    Trevor Tomlinson. - Mlle Diana White. Open Subtitles (تشايس إدموندز), (تريفور توملينسون) هذه السيدة (ديانا وايت)
    Ils ont tué une amie de Saunders et la plupart du personnel, Tomlinson compris. Open Subtitles قتلوا سيدة كانت تتصل بـ(ساندرز) ومعظم الموظفين, بما فيهم (توملينسون)
    Susie Tomlinson... souris. Open Subtitles سوزي توملينسون .. ابتسمي
    Mme Tomlinson (Royaume-Uni) dit que les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite visent à mettre en balance les opinions divergentes des États et associent des éléments de stricte codification et des éléments de développement progressif. UN 16 - السيدة توملينسون (المملكة المتحدة): قالت إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تسعى إلى إقامة توازن بين الآراء المختلفة للدول والجمع بين عناصر التدوين الصارم وعناصر التطوير التدريجي.
    Colonel Tomlinson, vous avez supporté cette expérience depuis le début, mais je crains que vous ne deviez accepter la défaite. Open Subtitles كولونيل (توملينسون) أنت كنت تدعم هذهالتجربةمنذالبداية... ولكن أخشي بأنكَ ستعانى من فشلها ...
    Mme Tomlinson (Royaume-Uni) dit que lors des débats antérieurs, la délégation du Royaume-Uni a souscrit à l'opinion du Rapporteur spécial selon laquelle le sort des articles sur la protection diplomatique est étroitement lié à celui des articles sur la responsabilité de l'État. UN 40 - السيدة توملينسون (المملكة المتحدة): قالت إن وفدها في المناقشات السابقة اتفق مع المقرر الخاص على أن مصير المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مرتبط ارتباطا وثيقا بمصير المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Appelle Tomlinson. Open Subtitles (تشايس), اتصل بـ(توملينسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more