"تومو" - Translation from Arabic to French

    • Tommo
        
    • Tomo
        
    • Tumu
        
    Quarantième M. Tommo Monthe M. Hans Erik Kastoft M. Falk Meltke UN اﻷربعون السيد تومو مونته السيد هانس إريك كاستوفت السيد فالك ملتكه
    Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier S. E. M. Michel Tommo Monthe, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Troisième Commission, les membres du Bureau, le Secrétaire de la Commission, ainsi que les représentants, pour leur excellent travail. UN باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر سعادة السيد ميشيل تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والممثلين على حسن أدائهم.
    En l'absence de M. Tommo Monthe (Cameroun), M. Al-Shami (Yémen), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد تومو مونثي (الكاميرون)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد الشامي (اليمن).
    En l'absence de M. Tommo Monthe (Cameroun), Mme Ploder (Autriche), Vice-présidente, assume la présidence. UN نظراً لغياب السيد تومو مونث (الكاميرون)، تولت الرئاسة السيدة بلودير (النمسا)، نائبة الرئيس.
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun) Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد تومو مونتي (الكاميرون).
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون).
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة، نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون).
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونتي (الكاميرون).
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون).
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون).
    M. Tommo Monthe (Cameroun) : Il y a deux questions. UN السيد تومو مونتي (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): هناك مسألتان.
    En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون).
    Je voudrais remercier les cofacilitateurs, S. E. Mme Isabelle Pico, Représentante permanente de Monaco auprès de l'Organisation des Nations Unies, et S. E. M. Tommo Monthe, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui ont dirigé avec une grande compétence les préparatifs de la présente Réunion de haut niveau. UN كما أود في افتتاح هذا الاجتماع أن أوجه الشكر إلى ميسريه، سعادة السيدة إيزابيل بيكو، الممثلة الدائمة لموناكو لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد تومو مونتيه الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة.
    Le Président (parle en arabe) : Je voudrais, à cette occasion, exprimer mes sincères remerciements à M. Tommo Monthe, Représentant permanent du Cameroun, et à Mme Isabelle Picco, Représentante permanente de Monaco, pour la patience et la compétence avec lesquelles ils ont, pendant les consultations, mené les débats et les négociations complexes afin de les faire aboutir. UN الرئيس: بهذه المناسبة أود أن أعرب عن خالص شكري للسيد تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون، والسيدة إيزابيل بيكو، الممثلة الدائمة لموناكو، على ما أظهراه من كفاءة فائقة وصبر بالغ في إدارة المناقشات والمفاوضات المعقدة التي جرت في إطار المشاورات غير الرسمية من أجل تكليلها بالنجاح.
    Je voudrais, au nom de l'Assemblée générale, exprimer ma profonde gratitude à S. E. M. Michel Tommo Monthe, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Cinquième Commission, pour les efforts extraordinaires qu'il a déployés. UN أود باسم الجمعية العامة، أن أعرب عن امتناني العميق للجهود الاستثنائية التي بذلها سعادة السيد ميشيل تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة.
    21. M. Tommo MONTHE (Cameroun) dit que l'efficacité de l'Organisation doit être placée dans une perspective plus large si l'on veut en cerner toutes les composantes. UN ٢١ - السيد تومو مونتي )الكاميرون(: قال إنه ينبغي وضع فعالية المنظمة في منظور أوسع نطاقا إذا اريد استنباط جميع عناصرها.
    M. Tommo Monthe UN السيد تومو مونتي
    M. Tommo Monthe UN السيد تومو مونتي
    M. Tommo Monthe UN السيد تومو مونتي
    Président : M. Michel Tommo Monthe (Cameroun) UN الرئيس: السيد ميشيل تومو مونتييه )الكاميرون(
    Des dissidents guinéens, dirigés par un certain Mama Tomo, feraient également partie de la milice. UN ويشكل الغينيون المنشقون أيضا جزءا من الميليشيا التي يقودها شخص يُدعى ماما تومو.
    Il sera présidé par Tumu Te Heuheu, le premier président autochtone à être nommé par cet organe. UN وسيرأسها تومو تي هيوهيو، وهو أول رئيس من أبناء الشعوب الأصلية يتولى هذا المنصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more