Environ 200 centres situés dans deux provinces, Las Tunas et Camaguey, sont en cours de rénovation après le passage d'ouragans en 2008. | UN | ويجري حاليا إصلاح حوالي 200 مركز في مقاطعتين، هما لاس توناس وكاماغوي، بعد أعاصير عام 2008. |
Ont été particulièrement frappés, par exemple, l'hôpital Saturnino Lora de Santiago de Cuba et l'hôpital des enfants de Las Tunas. | UN | ومن أكثر المستشفيات تضررا من جراء هذه الحالة مستشفى ساتورنينو لورا في سانتياغو دي كوبا ومستشفى الأطفال في لاس توناس. |
Ressources pour mieux approvisionner les groupes vulnérables des provinces de Las Tunas et de Holguin en eau potable PNUD | UN | موارد لتحسين وزيادة توافر مياه الشرب للفئات الضعيفة في مقاطعتي لاس توناس وهولغوين |
Ressources pour mieux approvisionner les groupes vulnérables des provinces de Las Tunas et de Holguin en eau potable | UN | موارد لتحسين وزيــادة توافـر مياه الشرب للفئات الضعيفة في مقاطعتي لاس توناس وهولغوين |
À cette occasion, ce sont des femmes qui se sont chargées de l'intervention et du relèvement dans les provinces de Pinar del Río, de Las Tunas et de la municipalité spéciale d'Isla de la Juventud. | UN | وفي تلك الحالة، قادت نساءٌ جهود الاستجابة والإنعاش في مقاطعتي بينار ديل ريو ولاس توناس والبلدية الخاصة لجزيرة لاخوبينتود. |
Au début de 2008, un projet financé par le Programme de coopération technique de la FAO a été approuvé dans le but de fournir un soutien d'urgence au relèvement de la capacité de production et de réduire la vulnérabilité des producteurs dans les provinces de Las Tunas, Holguin, Guantanamo, Santiago de Cuba et Granma, qui avaient été touchées par l'orage tropical Noël. | UN | وفي مطلع عام 2008، تمت الموافقة على مشروع يموله برنامج التعاون التقني التابع للفاو، لتقديم الدعم في حالات الطوارئ لاستعادة القدرة الإنتاجية والحد من ضعف المنتجين في أقاليم لاس توناس وهولغين وغوانتانامو وسانتياغو دي كوبا وغرانما، التي لحقت بها أضرار بسبب العاصفة الاستوائية نويل. |
:: En 2009, on a cherché à acquérir du matériel technique pour une machine de coulée continue à trois lignes destinée à l'entreprise sidérurgique ACINOX dans la province de Las Tunas afin de faire passer la production annuelle d'acier de 250 000 à 300 000 tonnes. | UN | :: في عام 2009، سعينا إلى اقتناء معدات تقنية لإحدى آلات الصب المستمر بثلاثة خطوط من أجل شركة ACINOX لصناعة الحديد والصلب في إقليم لاس توناس بهدف رفع الإنتاج السنوي للصلب من 000 250 إلى 000 300 طن. |
Oriente (englobe les provinces actuelles de Las Tunas, Granma, Santiago | UN | الشرقية (تشمل مقاطعات لاس توناس وغرانما وسنتياغو دي كوبا وهولغوين وغوانتنامو الحالية) |
Cette baisse est due essentiellement aux dégâts causés par le passage des puissants ouragans Gustav et Ike en août et en septembre 2008, notamment dans la Isla de la Juventud et les provinces de Pinar del Rio, Holguin et Las Tunas. | UN | ويعزى هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى الأضرار التي لحقت بالمحاصيل من جراء هبوب أعاصير قوية مثل غوستاف وأيك في شهري آب/ أغسطس وأيلول/سبتمبر 2008، وخاصة في جزيرة دو لا خوفينتود وأقاليم بينار دل ريو وهولغين ولاس توناس. |
En 1963, sont détruits : l'entrepôt d'engrais Quintero, à Jagüey Grande; un entrepôt de la sucrerie Elia, à Las Tunas, où étaient entreposés du coton, des graines et d'autres produits; l'entrepôt de la coopérative Camilo Cienfuegos, à Cifuentes; un entrepôt d'engrais à l'exploitation agricole Guasimal, à Sancti Spíritus, entre autres. | UN | وفي عام 1963، هدم مخزن السماد " كينتيرو " في خاغويي غرانده؛ ومخزن لمصنع " إيليا " في لاس توناس حيث كان يحفظ القطن والحبوب ومنتجات أخرى؛ والمخزن التابع لتعاونية " كاميلو سيينفويغوس " في سيفوينتيس؛ ومخزن للسماد في مزرعة " غواسيمال " في سنكتي سبيريتوس، ضمن منشآت أخــرى مــن هذا النوع. |
Des progrès considérables ont été accomplis dans l'exécution de projets du PAM, en particulier des projets < < Développement de l'industrie laitière dans la province Las Tunas > > (4391) et < < Production agricole destinée à la sécurité alimentaire dans la province de Granma > > (5686). | UN | 3 - وقد أُحرزت أوجه تقدم هامة بفضل المشاريع التي اضطلع بها برنامج الأغذية العالمي، وبخاصة مشروعا " تنمية منتجات الألبان في مقاطعة لاس توناس " (المشروع 391 4) و " الإنتاج الزراعي من أجل الأمن الغذائي في مقاطعة غرانما " (المشروع 686 5). |
Las Tunas | UN | لاس توناس |
En coopération avec des experts du Gouvernement, la mission a élaboré un programme pour le réaménagement de l'agriculture cubaine, ainsi qu'un projet pour appuyer le relèvement des secteurs agricole et des pêcheries, touchés par les ouragans de 2008 (provinces de Camagüey, Holguín, Las Tunas et Pinar del Rio), à hauteur de 6 millions de dollars environ. | UN | وبالتعاون مع الأخصائيين التقنيين من القطاع الحكومي، أعدَّت البعثة برنامجاً لإنعاش الزراعة الكوبية، ومقترح مشروع لتقديم الدعم لإعادة تأهيل قطاعي الزراعة ومصائد الأسماك المتأثرَين بأعاصير عام 2008 (مقاطعات كماغويه وهولغوين ولاس توناس وبينار دل ريو)، بمبلغ يناهز 000 000 6 دولار. |