Il a également contribué au succès de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | كما تُسهم الفرقة في المساعي الرامية إلى إنجاح مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
:: Participation à la deuxième réunion du Comité préparatoire de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information, du 17 au 25 février 2005 à Genève | UN | :: المشاركة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2005 |
Dans cette résolution, l'Assemblée a entériné les textes issus de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وفي ذلك القرار، أيدت الجمعية نتائج مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونصت على أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيه في دورته الموضوعية. |
À la soixantième session, le rapport de l'UIT sur la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information sera présenté à l'Assemblée générale, qui l'examinera en séance plénière. | UN | 43 - ومضى يقول إن تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات سيطرح في الدورة الستين للجمعية العامة لمناقشته في الجلسة العامة. |
Le Groupe d'étude est également bien placé pour participer au suivi de la phase de Genève et des préparatifs de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وفرقة العمل في وضع أفضل أيضا للمساهمة في متابعة مرحلة جنيف والإعداد لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Durant la période considérée dans le rapport, le représentant de l'Union a participé à la seconde réunion du Comité préparatoire de la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenue à Genève en 2005 ainsi qu'à à la vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies qui a eu lieu à Genève en 2007. | UN | شارك ممثل الاتحاد، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف عام 2005، والجمعية العامة الثالثة والعشرين لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة الذي عقد في جنيف عام 2007. |
L'année 2010 se situe à mi-chemin entre la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information et 2015, année où l'Assemblée générale doit examiner les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du Sommet du Millénaire. | UN | ويمثل عام 2010 نقطة منتصف الطريق بين مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وعام 2015 الذي ستستعرض فيه الجمعية العامة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالإضافة إلى أهداف مؤتمر القمة. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur la Phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information (A/60/687) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بشأن مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/60/687) |
En 2004 et 2005, le Groupe d'étude a largement contribué aux préparatifs de la phase de Tunis du Sommet en parrainant plusieurs réunions régionales, en organisant une série de rencontres internationales et en participant activement aux manifestations organisées par les autres partenaires. | UN | 35 - وفي عامي 2004 و2005، أسهمت فرقة العمل إسهاما كبيرا في التحضير لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، حيث قامت برعاية العديد من الاجتماعات الإقليمية، ونظمت سلسلة من المنتديات العالمية، وشاركت بنشاط في الأنشطة التي نظمها أصحاب المصلحة الآخرون. |
III. Conclusions L'année 2010 se situe à mi-chemin entre la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information et 2015, année où l'Assemblée générale doit examiner les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ainsi que de ceux du Sommet. | UN | 30 - يمثل عام 2010 نقطة منتصف الطريق بين مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وعام 2015 الذي ستستعرض الجمعية العامة فيه التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي بالإضافة إلى الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Groupe d'étude a saisi l'occasion unique que lui offrait la tenue du Sommet mondial de 2005, puis de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information, pendant le deuxième semestre de 2005, pour préciser encore les relations entre les objectifs en matière de TIC et les objectifs de développement convenus au niveau international et pour articuler de manière stratégique les résultats visés. | UN | 13 - ومع القيام في النصف الأخير من عام 2005 بعقد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ومرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، عززت فرقة العمل من تلك الفرص الفريدة التي أتاحتها هاتان المناسبتان في زيادة توثيق الروابط القائمة بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وكذلك في التوفيق بين نتائجهما على نحو استراتيجي. |
Trois tables rondes de haut niveau, organisées par lui en collaboration avec plusieurs organisations et fonds des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres partenaires, pendant la session de fond de 2005 du Conseil économique et social, à la veille du Sommet mondial de 2005 et de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information, l'y ont aidé. | UN | ومما كان اليد الطولى لتحقيق هذا الغرض؛ تنظيم ثلاثة اجتماعات من اجتماعات المائدة المستديرة ذات المستوى الرفيع، مما جرى على يد فرقة العمل وفي سياق من التعاون مع عدد كبير من مؤسسات وصناديق الأمم المتحدة، إلى جانب شركاء آخرين أيضا، وذلك خلال الدورة الموضوعية لعام 2005 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعشية انعقاد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
M. Gerus (Bélarus) dit que le Bélarus a participé activement à la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information et se félicite que l'Assemblée générale et le Conseil économique et social aient entrepris sans tarder en 2006 de mettre en œuvre les textes issus de ce sommet. | UN | 29- السيد جيراس (بيلاروس): قال إن بيلاروس شاركت بنشاط في مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ويسرها أن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تحركا سريعاً في عام 2006 لبدء تنفيذ نتائجها. |
La phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information avait permis d'attirer l'attention sur l'impact croissant des TIC sur le commerce des biens et services et sur la productivité des entreprises, sur le rôle d'appui des logiciels libres et la contribution de pratiques de commerce électronique dans des secteurs économiques spécifiques tels que le tourisme. | UN | وقال إن مرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وجهت الانتباه إلى التأثير المتنامي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التجارة في السلع والخدمات وعلى إنتاجية المؤسسات، كما وجهت الانتباه إلى الدور الداعم للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وإلى دور ممارسات التجارة الالكترونية في قطاعات اقتصادية محددة مثل السياحة. |
b) S'est félicité de la précieuse contribution que le Groupe d'étude a apportée au processus préparatoire de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information et à l'intégration des TIC dans le développement en tant qu'outil puissant pouvant permettre d'atteindre les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire; | UN | (ب) رحب بإسهام فرقة العمل القيم في التحضير لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وفي تعميم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أوجه الأنشطة الرئيسية للتنمية باعتبارها أداة قوية يمكن أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()؛ |