Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Tonino Picula, Ministre des affaires étrangères de la Croatie. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تونينو بيكولا، وزير الشؤون الخارجية في كرواتيا. |
Le livre de Tonino Guerra. Je me fais du souci pour Harry. Prends soin de lui. | Open Subtitles | إعطني كتاب "تونينو جيورا"، أنا قلقة على "هـارّي" أيضاً، فلتعتني به أثناء غيابي |
Pourquoi pas ? Tonino Gambacorta ferait-il l'affaire. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان تونينو جامباسورتا مناسباً |
Et celui-lŕ s'appelle Orlando Tonino. | Open Subtitles | هذا واحد مع تجعيد الشعر هو تونينو أورلاندو. |
Tonino Picula, Ministre des affaires étrangères, et Miaden Bosic, Vice-Ministre des affaires étrangères, participaient à la réunion en leur qualité de représentants de pays observateurs. | UN | وحضر الاجتماع، أيضا، وزير الخارجية تونينو بيكولا، ونائب وزير الخارجية ملادن بوسيتش بوصفهما ممثلين للبلدين اللذين لهما مركز المراقب لدى عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا. |
Je ne peux dire à personne ce qu'est devenu Tonino Pettola. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}لا أتسطيع أن أخبرا أحدًا بما حدث لـ(تونينو بيتولا) |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Tonino Picula, Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تونينو بيكولا، وزير الخارجية في جمهورية كرواتيا. |
Dominika Halka et Harry Tonino, membres du Secrétariat, ont fait le point sur les progrès accomplis dans la conception et la mise en œuvre du programme de renforcement des capacités de l'Organisation des Nations Unies en matière de coopération fiscale internationale (E/C.18/2014/CRP.7). | UN | 104 - اشتركت دومينيكا هالكا مع هاري تونينو من الأمانة العامة في تقديم معلومات عن التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برنامج تابع للأمم المتحدة لتنمية القدرات في مجال التعاون الضريبي الدولي. |
Mme Halka et M. Tonino ont ensuite exposé les progrès réalisés dans d'autres domaines du programme, y compris les négociations et l'administration des conventions fiscales, les prix de transfert, la protection de la base d'imposition pour les pays en développement et l'administration fiscale. | UN | ثم تطرق السيدة هالكا ومعها السيد تونينو إلى التقدم المحرز في باقي مجالات البرنامج، بما في ذلك التفاوض وإدارة المعاهدات الضريبية، والتسعير الداخلي، وحماية القاعدة الضريبية للبلدان النامية، وإدارة الضرائب. |
La Présidente par intérim : Je donne la parole à S. E. M. Tonino Picula, Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد تونينو بيكولا، وزير خارجية جمهورية كرواتيا. |
Dominika Halka et Harry Tonino du Bureau du financement du développement ont fait le point sur les progrès accomplis dans la conception et la mise en œuvre du programme de renforcement des capacités de l'Organisation des Nations Unies en matière de coopération internationale fiscale. | UN | 80 - قدمت دومينيكا هالكا وهاري تونينو من مكتب تمويل التنمية معلومات مستجدة عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة لتنمية القدرات في ما يتعلق بالتعاون الضريبي الدولي. |
Présentateurs : Secrétariat (Mme Dominika Halka, M. Harry Tonino) et autres intervenants | UN | مقدمو الموضوع: الأمانة العامة (السيدة دومينيكا هالكا والسيد هاري تونينو) وجهات أخرى |
Tu veux savoir ce qu'est devenu Tonino Pettola? | Open Subtitles | {\pos(190,240)}تريد أن تعرف ماذا حدث لـ(تونينو بيتولا)؟ |
Tu vois... Tonino Pettola... Ce qu'il s'est passé, c'est que... | Open Subtitles | {\pos(190,240)}انظر، حسنًا، ماحدث لـ(تونينو بيتولا) |
Mais je pourrai jamais te révéler ce qu'il est arrivé à Tonino Pettola. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}ولكنّي لا أستطيع أن أكشف لك أبدًا ما حدث لـ(تونينو بيتولا) |
Frères, sœurs, il est venu jusqu'à nous, Tonino Pettola, le grand ! | Open Subtitles | أيّها الأخوة والأخوات يتواجد بيننا العظيم (تونينو بالوتا) |
Je te le demande, moi le Messie, le pauvre Tonino. | Open Subtitles | أطلب منك الأول، هو المسيح المسكين (تونينو) |
La Vierge écoute beaucoup Tonino en ce qui concerne les maladies cardiovasculaires et les problèmes du ménisque. | Open Subtitles | - السيدة العذراء - نعم استمعت إلى (تونينو) |
Vous devez savoir que Tonino ne reçoit pas plus de cent personnes à la fois, sinon, dit-il, les miracles n'arrivent pas. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أن (تونينو) يستقبل 100 شخص فقط في المرة الواحدة خلاف ذلك، كما يقول، فإن المعجزات لن تحدث |
Et Tonino Pettola, vous le connaissez ? | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لا، نحن بخصوص (تونينو بيتولا)، أتعرفه؟ |