"تيام" - Translation from Arabic to French

    • Thiam
        
    B. Hommage à la mémoire de M. Doudou Thiam 4 2 UN باء - تخليد ذكرى السيد دودو تيام 4 2
    S. E. M. Habib Thiam UN فخامة السيد حبيب تيام
    Abondant dans le même sens, M. Thiam a jugé préférable de ne pas conserver le projet d'article 25, d'autant plus qu'il semble impossible d'affirmer sans réserve qu'un chef d'État jouit de l'immunité de juridiction pénale. UN وسيرا على نفس المنطق، أعرب تيام عن تفضيله حذف مشروع المادة لأنه يبدو من المستحيل النص دون تحفظ على أن تكون لرئيس الدولة الحصانة من الولاية القضائية الجنائية.
    4. À sa 2598ème séance, le 7 juillet 1999, la Commission a rendu hommage à la mémoire de son membre et ancien Président, M. Doudou Thiam, décédé à Genève le 6 juillet 1999. UN " 4- أحيت اللجنة في جلستها 2598 المعقودة في 7 تموز/يوليه 1999 ذكرى عضوها ورئيسها السابق السيد دودو تيام الذي وافته المنية في جنيف في 6 تموز/يوليه 1999.
    1. M. GALICKI (Président de la Commission du droit international) et le PRESIDENT rendent hommage à la mémoire de Doudou Thiam et expriment leurs condoléances à la délégation du Sénégal. UN 1 - السيد غاليكي (رئيس لجنة القانون الدولي) والرئيس: أبَّنا دودو تيام وقدما تعازيهما إلى وفد السنغال.
    35. A sa trente-quatrième session (1982), la Commission a nommé M. Doudou Thiam Rapporteur spécial pour le sujet Voir Annuaire ... 1982, vol. II (deuxième partie), p. 127. UN ٥٣- وقد عيﱠنت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في عام ٢٨٩١، السيد دودو تيام مقرراً خاصاً للموضوع)٥(.
    48. M. Thiam (Sénégal) dit qu'il est urgent de progresser rapidement sur la voie de l'adoption des deux projets de conventions antiterroristes. UN 48 - السيد تيام (السنغال): قال إنه لا بد من المسارعة بتحقيق تقدم سريع نحو اعتماد مشروعي اتفاقيتي مكافحة الإرهاب.
    La Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Doudou Thiam (Sénégal), Ministre, ancien membre, président et rapporteur de la Commission du droit international. UN أمضـت اللجنة دقيقة صمت إحياء لذكرى السيد داودو تيام )السنغال( الوزير والعضو السابق في لجنة القانون الدولي ورئيسها والمقرر الخاص لها.
    M. Cheikh Tidiane Thiam (Sénégal) UN السيد الشيخ تيديان تيام (السنغال)
    B. Hommage à la mémoire de M. Doudou Thiam UN باء - تخليد ذكرى دودو تيام
    La Commission a décidé de dédier sa 2598ème séance au souvenir de M. Doudou Thiam, qui avait aussi été Rapporteur spécial chargé du sujet " Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité " . UN وقررت اللجنة تكريس جلستها 2598 لإحياء ذكرى السيد دودو تيام الذي كان أيضا مقررا خاصا لموضوع " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها " .
    3. Mme DIOP (Sénégal) dit que sa délégation est profondément touchée par la minute de silence observée par la Commission en l'honneur de M. Doudou Thiam. Le Président de la Commission du droit international (CDI) a décrit M. Thiam comme le doyen et la mémoire de la CDI. UN 3 - السيدة ديوب (السنغال): قالت إن وفدها قد تأثر تأثرا عميقا بالتزام اللجنة الصمت دقيقة إحياء لذكرى السيد دودو تيام، وقالت إن رئيس لجنة القانون الدولي قد وصف السيد تيام بأنه عميد اللجنة وذاكرتها.
    3. À sa 2612ème séance, le 1er mai 2000, la Commission a élu M. Kamil E. Idris (Soudan) et M. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) pour pourvoir les deux sièges devenus vacants à la Commission à la suite du décès de M. Doudou Thiam et de l'élection de M. Awn AlKhasawneh à la Cour internationale de Justice. UN 3- وانتخبت اللجنة في جلستها 2612 المعقودة في 1 أيار/مايو 2000 السيد كامل إدريس (السودان) والسيد جمشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) لملء شاغرين طارئين ناشئين عن وفاة السيد دودو تيام وانتخاب السيد عون الخصاونة لعضوية محكمة العدل الدولية.
    M. Doudou Thiam (Sénégal) UN السيد دودو تيام )السنغال(
    15. Comme suite à la demande formulée par le Groupe d'experts à sa première session, M. C. T. Thiam a présenté le compte rendu de la mission qu'il avait effectuée auprès de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples du 10 au 13 septembre 1997 (E/CN.4/AC.45/1997/WP.1). Ce document a été très bien accueilli et a fait l'objet d'un long débat. UN ٥١- ووفقاً للطلب الذي قدمه فريق الخبراء في دورته اﻷولى عرض السيد س. ت. تيام تقريره عن المهمة التي قام بها والمتمثلة في حضور دورة اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب التي عقدت في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ )E/CN.4/AC.45/1997/WP.1( ولقد جرى مناقشة هذا التقرير باستفاضة وقوبل بالترحيب.
    M. Thiam (Sénégal) se félicite de la mise en place de la Cour pénale internationale et de l'élection de ses membres, ainsi que de l'augmentation du nombre des États parties, qui témoigne d'un intérêt croissant pour la Cour, tout en soulignant que l'instauration d'un régime international de droit dépendra à terme de la volonté des États parties de mettre en oeuvre dans leur législation interne les normes énoncées dans le Statut de Rome. UN 55 - السيد تيام (السنغال): رحّب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وبانتخاب أعضائها، فضلا عن زيادة عدد الدول الأطراف فيها، وهو ما يبرهن على الاهتمام المتزايد بالمحكمة، مشددا على أن إقامة نظام قانوني دولي يتوقف إلى حين على إرادة الدول الأطراف بتجسيد المعايير الواردة في نظام روما الأساسي في تشريعاتها الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more