"تيريزا" - Translation from Arabic to French

    • Teresa
        
    • Theresa
        
    • Thérèse
        
    • Thérésa
        
    • Térésa
        
    • Thérèsa
        
    • item nr
        
    • Teresiana
        
    Les membres de la célèbre Brigade médicale cubaine sont de véritables missionnaires qui, comme mère Teresa, méritent le prix Nobel de la paix. UN إن أفراد الفرقة الطبية الكوبية الشهيرة هم أفراد إرساليات حقيقيون ويستحقون جائزة نوبل للسلام مثلما استحقتها الأم تيريزا.
    Va à Centre Street, pour voir si Teresa s'est montrée. Open Subtitles مر بالشارع المركزي , أنظر إذا ظهرت تيريزا
    Mme Carter ? Je m'appelle Teresa Lisbon. Voici Grace Van Pelt. Open Subtitles سيدة كارتر انا تيريزا ليزبون وهذه غرايس فان بيلت
    Theresa a choisi d'être seule, qu'elle veuille le dire ou non. Open Subtitles إختارَ تيريزا لِكي تَكُونَ لوحدها، سواء قَصدتْ أَو لَيستْ.
    Mme Theresa Hitchens, Directrice de l'UNIDIR UN السيدة تيريزا هيتشنز، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Elle est la plus puissante de toute l'organisation. Et Thérèse la souriante nous trahit. Open Subtitles أن تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة أقوى من في المنظمة تخوننا الآن
    Comme vous avez aidé Teresa Hoese en la laissant pour morte? Open Subtitles مثلك تماما ساعد تيريزا هويس عندما أنت يسارها لميت؟
    Avez-vous un enregistrement où on vous voit guérir Teresa Hoese? Open Subtitles عندك شريط الفديو كم حدثت لشفاء تيريزا هويس؟
    L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman UN ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان
    L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman UN ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان
    María Teresa Mesquita Pessôa (Brésil) a été nommée membre de droit du Bureau du Comité préparatoire. UN وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية.
    Mme Teresa Fogelberg, Directrice générale adjointe, Global Reporting Initiative (Pays-Bas) UN السيدة تيريزا فوغلبرغ، نائبة المدير التنفيذي، مبادرة الإبلاغ العالمية، هولندا
    Avant la visite du Secrétaire exécutif, des contacts ont été pris avec Mme Theresa Marshall, Secrétaire permanente au Ministère des affaires étrangères de la Barbade. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، أجريت اتصالات مع تيريزا مارشال، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في بربادوس.
    Aux deux sessions, la Directrice de l'Institut, Theresa Hitchens, en a exposé de façon exhaustive la situation actuelle et le programme de travail. UN وقدمت مديرة المعهد تيريزا هيتشينـز، في الدورتين، إفادات شاملة عن الحالة الراهنة للمعهد وبرنامج عمله.
    Il a exprimé sa profonde gratitude à la Directrice sortante, Theresa Hitchens, en lui présentant tous ses vœux pour sa vie professionnelle et personnelle. UN كما أعرب المجلس عن خالص امتنانه للمديرة السابقة، السيدة تيريزا هيتشينـز، متمنيا لها التوفيق في حياتها المهنية وحياتها الخاصة.
    Nous avons également parmi nous Mme Theresa Hitchens, Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, qui s'est exprimée hier. UN وتوجد معنا أيضا متكلمة من الأمس، هي السيدة تيريزا هتشينس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Theresa a dit des choses, et quelque part au milieu là, Open Subtitles وقال تيريزا بعض الأشياء، وفي مكان ما في منتصف هناك،
    Je suppose que Theresa n'aura pas son plan cul ce soir. Open Subtitles أعتقد بأن تيريزا لن تتلقى مكالمتها الليلة.
    J'ai dit qu'ils étaient bons. Plus réels que les seins de Sainte Thérèse. Open Subtitles أنا أؤكد لك أنهم جيدين أكثر حتى من نهود الأم تيريزا.
    Thérèse, la 182e combattante du 77e cycle. Open Subtitles المحارب رقم 182 و الصنف 77 لـ الكلايمور , تيريزا
    Il a aussi visité, dans la banlieue de Niamey, le Centre d'alimentation d'urgence de Sagal, dirigé par les sœurs de la Congrégation de Mère Thérésa, où il a été informé que des enfants sousalimentés mourraient de faim chaque semaine. UN وزار المقرر الخاص أيضاً مركز توزيع الغذاء في حالات الطوارئ في ساغا، الذي تديره أخوات الأم تيريزا في ضواحي نيامي، حيث تلقى تقارير عن أطفالٍ مصابين بنقص التغذية يموتون كل أسبوع تحت وطأة الجوع.
    C'est dans cet esprit si brillamment personnifié par une Albanaise qui s'est rendue célèbre dans le monde entier, Mère Térésa, que nous avons décidé d'oeuvrer. UN هذه هي الروح التي قررنا أن نهتدي بها، والتي جسدتها بصورة متألقة اﻷم تيريزا اﻷلبانية المشهورة في كل أنحاء العالم.
    Mère Thérèsa, notre mère l'Inde, Miss India Open Subtitles و أمنا تيريزا, و أمنا الهند, و ملكة جمال الهند
    [Skipped item nr. 309] Open Subtitles أنا تيريزا أوسبورن
    L'éducation revêt une importance primordiale pour l'Instituzione Teresiana. UN وتولي رابطة القديسة تيريزا اهتماما فائقا للتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more