2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant le Burundi, le Conseil des droits de l'homme a constitué le Groupe de rapporteurs (troïka) suivants: Maurice, Inde et Cuba. | UN | 2- وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير الاستعراض المتعلق ببوروندي، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): موريشيوس والهند وكوبا. |
2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant la Colombie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le Groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Burkina Faso, Bahreïn et Italie. | UN | وفي 8 أيلول/سبتمبر 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان، من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بكولومبيا، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية): إيطاليا والبحرين وبوركينا فاسو. |
2. Le 8 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant l'Arabie saoudite, le Conseil des droits de l'homme a constitué le Groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Allemagne, Madagascar et Qatar. | UN | 2- ومن أجل تيسير الاستعراض المتعلق بالمملكة العربية السعودية، اختار مجلس حقوق الإنسـان، في 8 أيلول/سبتمبر 2008، مجموعة مقررين (المجموعة الثلاثية) من البلدان التالية: ألمانيا ومدغشقر وقطر. |
2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'examen concernant la Bulgarie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Bangladesh, Mauritanie et Pologne. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، في 21 حزيران/يونيه 2010، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق ببلغاريا: بنغلاديش وبولندا وموريتانيا. |
2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'examen concernant la Namibie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Pakistan, Brésil et Maurice. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، في 21 حزيران/يونيه 2010، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بناميبيا: باكستان والبرازيل وموريشيوس. |
2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'examen concernant l'Estonie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Belgique, Équateur et Zambie. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) في 21 حزيران/يونيه 2010 من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بإستونيا: إكوادور وبلجيكا وزامبيا. |
2. Le 7 septembre 2009, le Conseil des droits de l'homme a constitué pour faciliter l'examen concernant l'Éthiopie un groupe de rapporteurs (troïka) composé du Chili, du Kirghizistan et de l'Italie. | UN | 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بإثيوبيا: إيطاليا وشيلي وقيرغيزستان. |
2. Le 7 septembre 2008, afin de faciliter l'examen concernant la République dominicaine, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: BosnieHerzégovine, Bangladesh et Argentine. | UN | 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) بغية تيسير الاستعراض المتعلق بالجمهورية الدومينيكية: البوسنة والهرسك، وبنغلاديش، والأرجنتين. |
2. Le 7 septembre 2009, afin de faciliter l'examen concernant le Nicaragua, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Philippines et Zambie. | UN | 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بنيكاراغوا: البرازيل وزامبيا والفلبين. |
2. Le 7 septembre 2009, afin de faciliter l'examen concernant El Salvador, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Nicaragua, République de Corée et Fédération de Russie. | UN | 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بالسلفادور: الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ونيكاراغوا. |
2. Le 7 septembre 2009, afin de faciliter l'examen concernant Saint-Marin, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Bolivie, Pays-Bas et Qatar. | UN | 2- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2009، اختار مجلس حقوق الإنسان مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بسان مارينو: بوليفيا وقطر وهولندا. |
2. Le 7 septembre 2009, afin de faciliter l'examen concernant le Kenya, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Bangladesh, Égypte et Mexique. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، في 7 أيلول/سبتمبر 2009، مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بكينيا: بنغلاديش ومصر والمكسيك. |
2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'examen concernant le Myanmar, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: États-Unis d'Amérique, Jamahiriya arabe libyenne et République de Corée. | UN | 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار مجموعة المقررين التالية (المجموعة الثلاثية) في 21 حزيران/يونيه 2010 من أجل تيسير الاستعراض المتعلق بميانمار: الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية. |