"تيسير التجارة الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • faciliter le commerce régional
        
    • facilitation du commerce régional
        
    • régionales de facilitation du commerce
        
    La position géographique de la Tanzanie donne à l'infrastructure et aux services de transport un rôle important pour faciliter le commerce régional et international vers six pays voisins sans littoral. UN ويتيح موقع تنزانيا الجغرافي دورا هاما لهياكل النقل الأساسية وخدماته في تيسير التجارة الإقليمية والدولية لستة بلدان غير ساحلية مجاورة.
    39. Appelle à renforcer la coopération économique régionale, notamment pour faciliter le commerce régional, accroître les investissements étrangers et développer les infrastructures de l'Afghanistan, en notant que, de longue date, ce pays est une grande voie de passage en Asie ; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    32. Les participants ont souligné qu'il fallait promouvoir le commerce SudSud des produits de base. Ils ont engagé les gouvernements de pays en développement à faciliter le commerce régional de ces produits et à lever les obstacles au commerce qui résultaient des déficiences des infrastructures physiques, administratives et commerciales. UN 32- وشدَّد المشارِكون على ضرورة تعزيز التجارة في السلع الأساسية بين بلدان الجنوب، وحثوا حكومات البلدان النامية على تيسير التجارة الإقليمية في السلع الأساسية وإزالة الحواجز القائمة أمام التجارة والناجمة عن أوجه القصور في الهياكل العمرانية والإدارية والتجارية.
    33. Appelle à renforcer les liens de coopération économique régionale, notamment les mesures visant à faciliter le commerce régional, accroître les investissements étrangers et améliorer les infrastructures, en notant que, de longue date, l'Afghanistan est une grande voie de passage en Asie ; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    GdGB (DFID) : soutenir le projet OSBP dans le cadre du Programme de facilitation du commerce régional aux postes frontière dans les régions d'Afrique australe UN حكومة المملكة المتحدة (وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة): تقديم الدعم إلى المراكز الحدودية ذات المنفذ الواحد في إطار برنامج تيسير التجارة الإقليمية في مركز حدودي في منطقة أفريقيا الجنوبية
    Les experts ont relevé que les arrangements régionaux qui, à terme, visaient l'intégration stimulaient les programmes et les initiatives régionales de facilitation du commerce - ainsi, le guichet unique de l'Association des Nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN) qui représentait un pas important vers la réalisation de la Communauté économique de l'ASEAN. UN وقد أشار الخبراء إلى أن الترتيبات الإقليمية القائمة ذات الهدف التكاملي الطويل الأجل تعد بمثابة حافز لبرامج ومبادرات تيسير التجارة الإقليمية. ومن الأمثلة على هذه الترتيبات النافذة الواحدة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، التي تعد التزاماً مهما من أجل النهوض بالمجموعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    32. Appelle à renforcer la coopération économique régionale, notamment pour faciliter le commerce régional, accroître les investissements étrangers et améliorer les infrastructures de l'Afghanistan, en notant que, de longue date, ce pays est une grande voie de passage en Asie ; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي بوصفها جسرا بريا في آسيا؛
    37. Appelle à renforcer la coopération économique régionale, notamment pour faciliter le commerce régional, accroître les investissements étrangers et améliorer les infrastructures, en notant que, de longue date, l'Afghanistan est une grande voie de passage en Asie ; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    v) Encourager et mettre en oeuvre les initiatives régionales de facilitation du commerce liées au développement des systèmes de transport en transit, y compris le transport multimodal, qui contribueront à l'intégration régionale conformément aux accords et conventions bilatéraux, régionaux et internationaux pertinents; UN `5 ' تعزيز وتنفيذ مبادرات تيسير التجارة الإقليمية المرتبطة بتطوير نظم النقل العابر، بما في ذلك النقل بطرائق متعددة، وهي مبادرات ستساهم في تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقات والاتفاقيات الثنائية والإقليمية والدولية ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more