"تيسير مداولات" - Translation from Arabic to French

    • faciliter les délibérations
        
    • faciliter les travaux
        
    • faciliter les débats
        
    • faciliteront les délibérations
        
    • débats de
        
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les prises de décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les prises de décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination et la prise de décisions par ces derniers UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination et les aider à prendre des décisions UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما.
    Cette note a été établie par le secrétariat de la CNUCED pour faciliter les débats de la Réunion. UN وقد أعدت أمانة اﻷونكتاد هذه المذكرة بغية تيسير مداولات الاجتماع.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les prises de décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Le Fonds est disposé à fournir tout renseignement complémentaire qui pourrait être utile pour faciliter les délibérations du CIND sur cette question. UN ويسر الصندوق أن يوفر أية معلومات اضافية تعتبر مفيدة في تيسير مداولات لجنة التفاوض الحكومية الدولية حول هذه المسألة.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Le secrétariat de la CNUCED a donc établi la documentation ci-après de manière à faciliter les délibérations. UN وبناء عليه، أعدت أمانة الأونكتاد الوثيقة المذكورة أدناه بغية تيسير مداولات الاجتماع.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les prises de décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination et faire en sorte qu'ils parviennent plus aisément à des décisions UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيها.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les délibérations et les prises de décisions de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    Afin de faciliter les délibérations du Groupe de travail, il a été décidé que le secrétariat du Conseil d'administration élaborerait, avant chaque séance, les apports nécessaires aux délibérations sur les questions de fond. UN وبغية تيسير مداولات الفريق العامل في أثناء مناقشته لعدد من المسائل الموضوعية، اتفق على أن تقوم أمانة المجلس التنفيذي بإعداد المدخلات الموضوعية المطلوبة قبل انعقاد كل اجتماع.
    Afin de faciliter les délibérations du Groupe de travail, il a été décidé que le secrétariat du Conseil d'administration élaborerait, avant chaque séance, les apports nécessaires aux délibérations sur les questions de fond. UN وبغية تيسير مداولات الفريق العامل في أثناء مناقشته لعدد من المسائل الموضوعية، اتفق على أن تقوم أمانة المجلس التنفيذي بإعداد المدخلات الموضوعية المطلوبة قبل انعقاد كل اجتماع.
    Dans cette même résolution, le Comité a en outre prié le Secrétariat d'élaborer un document sur cette question afin de faciliter les travaux du Comité à sa septième session. UN وفي نفس القرار، طلبت اللجنة كذلك إلى اﻷمانة إعداد وثيقة حول هذه المسألة بغية تيسير مداولات اللجنة في الدورة السابعة.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination et la prise de décisions par ces derniers UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية صنع القرار فيهما.
    Objectif de l'Organisation : faciliter les travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination et la prise de décisions par ces derniers. UN هدف المنظمة: تيسير مداولات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتسهيل عملية اتخاذ القرارات فيهما
    2. Le paragraphe 4 de la même résolution priait le Secrétariat d'établir un document sur les règles de gestion financière afin de faciliter les travaux du Comité à sa septième session. UN ٢- وطلبت الفقرة ٤ من نفس القرار إلى اﻷمانة المؤقتة أن تعد وثيقة بشأن القواعد المالية بغية تيسير مداولات لجنة التفاوض الحكومية الدولية في الدورة السابعة.
    Il vise plutôt à faciliter les débats de la Commission du développement social, à fournir des éléments nécessaires à l'élaboration de recommandations et de solutions novatrices que la Commission souhaitera peut-être proposer. UN ويهدف بدلا من ذلك إلى تيسير مداولات لجنة التنمية الاجتماعية فضلا عن توفير المدخلات الضرورية للتوصيات والحلول الابتكارية التي قد ترغب اللجنة في اقتراحها.
    La communauté internationale reconnaît de plus en plus l’importance du droit au développement et l’expert indépendant que la Commission des droits de l’homme doit nommer présentera des études sur la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement qui faciliteront les délibérations du Groupe de travail chargé de cette question. UN ويسلم المجتمع الدولي على نحو متزايد بأهمية الحق في التنمية كما أن الخبير المستقل الذي ستعينه لجنة حقوق اﻹنسان سيقدم دراسات عن حالة تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية وستؤدي تلك الدراسات إلى تيسير مداولات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more