"تيلور روبرتس" - Translation from Arabic to French

    • Taylor Roberts
        
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Comité permanent devrait revoir la présentation de ses rapports à la lumière des observations faites par le Comité consultatif. UN 33 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إنه ينبغي على اللجنة الدائمة أن تراجع عرض تقاريرها في ضوء التعليقات التي أثارتها اللجنة الاستشارية.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque) se demande si des consultations ont été engagées avec le gouvernement du pays hôte pour déterminer s'il serait possible de faciliter l'émission d'une lettre de crédit, ainsi que l'Assemblée générale l'a demandé au paragraphe 27 de sa résolution 61/251. UN 100 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تساءلت عما إذا كانت قد أجريت مع البلد المضيف مشاورات بشأن تيسير خطاب الاعتماد، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 61/251.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé la séance d'aujourd'hui à la demande du groupe des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN السيدة تيلور روبرتس (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): يود وفدي أن يشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة اليوم بناء على طلب مجموعة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    29. Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe de 77 et de la Chine, déclare que les questions liées à la transparence et à l'obligation redditionnelle revêtent une importance critique pour l'intégrité de l'Organisation et l'efficacité de la réforme des achats. UN 29 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن المسائل المتصلة بالشفافية والمساءلة ذات أهمية كبيرة لنزاهة المنظمة ولفعالية إصلاح نظام الشراء.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, rappelle l'importance que le Groupe attache aux activités des missions politiques spéciales et aux missions de bons offices du Secrétaire général. UN 20 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على عمل البعثات السياسية الخاصة وعلى المساعي الحميدة للأمين العام.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque) dit qu'en dépit d'importantes réserves, sa délégation n'a pas voulu s'opposer à l'adoption du projet de résolution par consensus. UN 4 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): قالت إن وفد بلدها، برغم تحفظاته الخطيرة، لم يقف في طريق التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    2. Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe de 77 et de la Chine, exprime à nouveau sa préoccupation devant la publication tardive de la documentation, ce qui empêche la Commission de préparer comme il convient son travail et affecte l'efficacité avec laquelle il peut examiner les questions qui lui sont soumises, particulièrement lorsque des décisions doivent être prises dans des délais déterminés. UN 2 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فأعربت عن القلق المتجدد إزاء التأخر في إصدار الوثائق، الأمر الذي يؤثر على حسن توقيت الإعداد لعمل اللجنة وفعاليته، لا سيما فيما يتعلق بالمسائل المحددة زمنيا.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, note qu'à la suite de la création du Département de la sûreté et de la sécurité en février 2005, il est proposé de modifier la démarche envisagée pour la normalisation des systèmes de contrôle des accès. UN 5 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فلاحظت أنه، على إثر إنشاء الإدارة الجديدة لشؤون السلامة والأمن في شباط/فبراير 2005، جرى اقتراح نهج منقح لتنفيذ نظام موحد لمراقبة الدخول.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine et se référant au rapport du Secrétaire général sur le personnel fourni à titre gracieux, souligne que conformément à la résolution 51/243 de l'Assemblée générale, ce type de personnel doit être employé à titre exceptionnel et temporaire est chargé uniquement de fonctions spécialisées. UN 36 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين وأشارت إلى تقرير الأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل فشددت على أنه، وفقاً لقرار الجمعية العامة 51/243، ينبغي استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل على أساس استثنائي ومؤقت ولمهام متخصصة فقط.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), intervenant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, précise que les observations qu'elle a faites à la 23e séance de la Commission sur le projet de tourniquets concernent plus la procédure que les aspects techniques de l'installation. UN 54 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): قالت متحدثة بالنيابة عن مجموعة 77 والصين، إن التعليقات التي أبدتها في جلسة اللجنة الثالثة والعشرين بشأن مشروع بوابات الدخول تتصل بالمسائل الإجرائية عوضاً عن اتصالها بالمسائل الفنية لعمليات التركيب.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que le Groupe se félicite du rapport établi par le BSCI sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) (A/60/120). UN 75 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن المجموعة ترحب بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري والمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/60/120).
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, fait remarquer que la situation financière de l'INSTRAW s'est considérablement améliorée en 2005 grâce à l'augmentation des contributions volontaires, la plus importante depuis 1997. UN 29 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدّثت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فأشارت إلى أن الوضع المالي لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد تحسّن تحسناً بالغاً خلال عام 2005 نظراً لزيادة التبرعات التي كانت الأكبر منذ سنة 1997.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que la recommandation du Comité consultatif selon laquelle le montant supplémentaire de 572 000 dollars nécessaire comme suite aux résolutions et décisions du Conseil économique et social pourrait également être financé à l'aide des crédits déjà ouverts pour l'exercice 2004-2005 ou prévus pour l'exercice 2006-2007 devrait être examinée plus avant. UN 9 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن توصية اللجنة الاستشارية بإمكانية استيعاب الاحتياج الإضافي البالغ 000 572 دولار والناجم عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الموارد المرصودة لفترة السنتين 2004-2005 أو فترة السنتين 2006-2007، ينبغي إيلاؤها المزيد من البحث.
    Mme Taylor Roberts (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que sa délégation est surprise d'apprendre, qu'il est envisagé d'installer des tourniquets aux entrées du complexe du Siège de l'ONU alors que l'Assemblée générale n'a pas encore pris une décision sur le projet de système intégré d'accès sécurisé, qui est encore à l'étude au Département de la sûreté et de la sécurité. UN 34 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن وفدها قد أذهله أن يعلم بالخطط الرامية إلى تركيب بوابات دوّارة في مداخل مجمع مقر الأمم المتحدة، إذ أن الجمعية العامة لم تتخذ بعد قرارا بشأن النظام المتكامل المقترح لمراقبة الدخول، الذي لا يزال قيد الاستعراض في إدارة شؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more