- Oui, mais, tu sais, c'est pas facile de regarder sa montre quand on pleure. | Open Subtitles | نعم، لكن، تَعْرفُ، في الحقيقة، هو صعبُ جداً لرُؤية ساعتِكَ عندما أنت تَبْكي. |
Je veux dire, il n'y a pas un jour où une jeune fille ne pleure pas dans ma classe, c'est rare. | Open Subtitles | أَعْني، إذا a يوم يَمْرُّ الذي a مراهق البنت لا تَبْكي في صنفِي، هو a ندرة. |
Elle pleure beaucoup. Sacrément beaucoup. | Open Subtitles | هي تَبْكي كثيرا كأنها نهر من البكاء |
- Tu pourras pleurer tout ton soûl. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْكي كُلّ طريقكَ خلاله. |
Elle se mettait toujours à pleurer, ça me donnait toujours une érection. | Open Subtitles | هي تَبْكي دائماً، أنا بالمقابل لا أتحمل. |
Maman pourquoi tu pleures encore, ne le fais pas. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تَبْكي أُمَّى، رجاءً لا. |
Je ne veux plus que tu pleures. | Open Subtitles | - موافقة. - أنا لا أُريدُك لَنْ تَبْكي أي أكثر. |
Mme Manion faisait peine á voir. Elle pleurait. | Open Subtitles | شعرت بالاسف على السيدة مانيون هي كَانتْ تَبْكي. |
Je m'inquiète beaucoup quand elle ne pleure pas... | Open Subtitles | انا اُصبحُ قلقة جداً عندما لا تَبْكي. |
Ne pleure pas, elle est partie pourtoujours. | Open Subtitles | لا تَبْكي.مستيك ذهبت للأبد |
Le patron de ma mère pleure encore. | Open Subtitles | رئيس أمّي تَبْكي ثانيةً. |
Dors, petit bébé, ne pleure pas | Open Subtitles | الصمت، طفل رضيع صَغير دون ' t تَبْكي |
- Pourquoi Maman pleure? | Open Subtitles | -لماذا تَبْكي أمى؟ |
C'est la première fois que je te vois pleurer. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي ارَآكي تَبْكي فيها |
- Sur quelle épaule es-tu venue pleurer ? | Open Subtitles | الذي الكتف كَانتْ تَبْكي على، بنت؟ |
Tu peux pleurer devant moi maintenant. Je peux te voir pleurer. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَبْكي. |
C'est bon mon garçon, tu peux pleurer. | Open Subtitles | حَسَناً، إبنى. يُمْكِنُك أَنْ تَبْكي. |
Mais... tu pleures ? De bonheur, oui. | Open Subtitles | سادا،أنتي تَبْكي أنتي تَبْكي |
- tu pleures pas? | Open Subtitles | - أنت لا تَبْكي. |
C'est comme si le ciel pleurait. | Open Subtitles | كما لو أنَّ السماء كَانتْ تَبْكي. |
Je viens de croiser Amy qui pleurait. | Open Subtitles | أنا فقط رَأيتُ أيمي. هي تَبْكي. |