"تَتذكّرُ" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous souvenez
        
    • te souviens de
        
    • rappelez-vous
        
    • Vous vous rappelez
        
    • souvenir
        
    • rappelles-tu
        
    • t'en souviens
        
    • te rappelles de
        
    • vous souvenez de
        
    Tu te souviens de Milton Weinberg, ton vieil ailier ? Open Subtitles تَتذكّرُ * ميلتون وينبرج * رجل جناحكَ الكبير؟
    Ben, Tu te souviens ce qu'il s'est passé lors de notre premier rendez-vous, pas vrai ? Open Subtitles حَسناً، تَتذكّرُ ما أنت كُنْتَ مثل عندما بَدأنَا بتَأْريخ أولاً، حقّ؟
    Chelsey, peux-tu me dire ce dont Tu te rappelles de l'homme qui t'a agressée ? Open Subtitles تشيلسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أيّ شئَ تَتذكّرُ حول الرجلِ الذي يُهاجمُك؟
    Vous vous souvenez de l'abeille rare qu'on m'avait donnée pour prouver que Gerald Lydon avait été empoisonné ? Open Subtitles تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟
    Vous rappelez-vous du véhicule ? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ أيّ شئَ حول العربةِ؟
    Vous vous rappelez Walt Finley. Il enseigne à l'université de Ben-Gurion. Open Subtitles تَتذكّرُ والت فينلاي هو يُعلّمُ في جامعةِ بن غوريون
    Elle est peut-être revenue pour t'aider à te souvenir. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا لِهذا هي هنا، لمُسَاعَدَة أنت تَتذكّرُ.
    David, Tu te souviens de Brad Barker ? Open Subtitles ديفيد تَتذكّرُ متى أنت كُنْتَ تَرى براد باركر؟
    Tu te souviens de la première année de Robert dans la police ? Open Subtitles تَتذكّرُ روبرت السَنَة الأولى على القوةِ؟
    Tu te souviens quand on regardait en cachette les parties organisées... par mon vieux et Junior ? Open Subtitles أوه، نعم. إس آي إل، تَتذكّرُ عندما ني وأنت يُستَعملُ للنَظْر خلال ذلك تصدّعْ في ذلك البابِ المَصْبُوغِ
    Près du jardin botanique. Tu te rappelles ce dimanche où nous avons tant marché? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك الأحدِ نحن فقط مَشينَا ومَشينَا ومَشينَا؟
    Tu te rappelles leur dispute a notre mariage? Open Subtitles هل تَتذكّرُ تلك المشاده بينهم في زفافنا؟ لا
    Papa, est-ce que Tu te rappelles de la dernière chose que l'on a faite ensemble ? Open Subtitles أبي، هل تَتذكّرُ حتى ما هو آخر شي فعلناه سويه ؟
    Vous vous souvenez de Daniel Carlyle? Open Subtitles تَتذكّرُ الرجلَ إجتمعنَا قبل أيام، دانيال كارليل؟
    Vous vous souvenez d'un certain Rick Stockvis, qui travaillait ici ? Open Subtitles تَتذكّرُ a رجل مسمّى ريك Stockvis، يُستَعملُ للعَمَل هنا؟
    Alors, rappelez-vous de Glenn Monroe. Open Subtitles لذا، تَتذكّرُ جلين مونرو.
    Vous vous rappelez ce que vous avez trouvé sur les lieux en 83 ? Open Subtitles تَتذكّرُ ما وَجدتَ على هذا المشهدِ في ' 83؟
    Vous allez vous souvenir du type qui a volé la carte? Open Subtitles أنت متأكّد تَتذكّرُ هذا الرجلِ مَنْ سَرقتْ بطاقةُ إئتمان تاد Sidley؟ بالتأكيد.
    Pourquoi ne te rappelles-tu jamais lequel est-ce ? Open Subtitles لم لا تستطيعُ أن تَتذكّرُ أبداً أين جانبي الجيد؟
    Et tu as sauvé la vie de Stan, tu t'en souviens? Open Subtitles وأنت انقذت حياةَ ستان. تَتذكّرُ ذلك الجزءِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more