"تَعْرفُ ما" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais quoi
        
    • Vous savez quoi
        
    • Tu sais ce que
        
    • Vous savez ce que
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Tu sais ce qui
        
    • voyez ce que
        
    • Savez-vous ce qu'
        
    • sais quel
        
    • tu vois ce que
        
    • savez-vous ce que
        
    Tu sais quoi faire à présent Open Subtitles الا تَعْرفُ ما يَجِبُ أَنْ تَعمَلةُ؟
    Tu sais quoi faire. Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل
    - Tu sais quoi faire. Open Subtitles - تَعْرفُ ما العمل.
    Si Vous savez quoi chercher, un tas de petites choses peuvent vous dire tout ce que vous avez besoin de savoir. Open Subtitles لو أنك تَعْرفُ ما الذي تَبْحثُ عنه، باقة من الأشياءِ الصَغيرةِ ستخبرَك عن كُلّ شيءَ تَحتاجُ لمعْرِفته.
    Vous savez quoi ? Open Subtitles تَعْرفُ ما هذا؟
    - Tu sais ce que j'aime, ici ? Open Subtitles تَعْرفُ ما أَحْبُّ أفضل حول هذا المكانِ؟ ما عَدا الكرزِ المصقولِ المجّانيِ؟
    Vous savez ce que les petites personnes aspirent à être. Open Subtitles تَعْرفُ ما يَتطلّعُ الناسُ الصِغار إلى أَنْ يَكُونَ.
    Tu sais quoi faire. Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل.
    Tu sais quoi faire. Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل.
    - Tu sais quoi Jackie, laisse tomber. Open Subtitles - تَعْرفُ ما جاكي، يَنْسيه.
    Tu sais quoi faire ! Open Subtitles تَعْرفُ ما العمل!
    Vous savez quoi ? Open Subtitles تَعْرفُ ما يجب أن نفعله؟
    Vous savez quoi faire. Open Subtitles تَعْرفُ ما تَجْعلُ!
    Vous savez quoi. Open Subtitles تَعْرفُ ما.
    Je suis allé à la banque, et Tu sais ce que j'ai trouvé? Open Subtitles ذَهبتُ إلى المصرفِ اليوم. هَلْ تَعْرفُ ما ذا وجدت؟
    Vous savez ce que Steve Austin devrait avoir ? Open Subtitles تَعْرفُ ما الستّة ملايين رجل الدولارَ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ؟ أي أنف ذو عضو ألكتروني.
    Tu sais ce qu'elle devrait mettre ? Open Subtitles تَعْرفُ ما هي يَجِبُ أَنْ البيع بشاطىءِ البحر؟
    Tu sais ce qui m'a fait le plus mal... durant toutes ces années, Charlie ? Open Subtitles تَعْرفُ ما ضايقني كُلّ تلك السَنَواتِ، تشارلي؟
    Vous voyez ce que je veux dire, inspecteur ? Open Subtitles تَعْرفُ ما الذى أقول،ايها المخبر؟ إنهافقط لعبة لا شيء سوى لعبة
    Savez-vous ce qu'est l'encre révélatrice, Jeff ? Open Subtitles تَعْرفُ ما حبرَ حريق هائلِ، جيف؟
    - Tu sais quel est le premier prix ? Open Subtitles الآن، تَعْرفُ ما تُصبحُ للجائزةِ الأولى، أنت وخز محظوظ.
    Rien chez ce jeune ne montait, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Au moment où je vous ai vue, savez-vous ce que j'ai voulu faire ? Open Subtitles مِنْ اللحظةِ الأولى رَأيتُك، هَلْ تَعْرفُ ما أُريدُ أَنْ أعْمَلُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more