"تَقُولُ ذلك" - Translation from Arabic to French

    • dire ça
        
    • dis ça
        
    • vous dites ça
        
    Comment pouvez-vous dire ça M. ? On a tellement perdu à cause d'elle... Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك يا سيدي بعد ان سبّبتْ مثل هذه الخسارةِ الكبيرةِ لنا.
    Je t'ai jamais entendu dire ça d'aucune affaire que tu as bouclée. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ.
    L'idée étant de Maggie, je suis ravi de t'entendre dire ça. Open Subtitles أَعْرفُ ماجي ناقشتْك إلى هذه، لذا أُقدّرُ بأنّك تَقُولُ ذلك.
    Tu sais, quand tu dis ça, je te croirais presque. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما تَقُولُ ذلك ، أَؤمن به ً.
    Tu dis ça pour te venger. Open Subtitles أنت تَقُولُ ذلك لأن قُلتُ لا إلى اسمِكَ.
    Ok, je sais pourquoi vous dites ça. Open Subtitles - حقاً؟ الموافقة، أَعْرفُ الذي تَقُولُ ذلك.
    Comment peux-tu dire ça après tant d'années ? Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك بعد كل هذه السَنَواتِ؟
    Comment dire ça ? Je vais vous apporter quelque chose sous peu... Open Subtitles كَيْفَ تَقُولُ ذلك سأحضر شيئا في الحال
    Ça fait du bien de vous entendre dire ça. Open Subtitles يُنعشُ سَمْعك تَقُولُ ذلك.
    - Contente de vous entendre dire ça. Open Subtitles - مسرور جداً لسَمْاعك تَقُولُ ذلك.
    Tu dis ça a chaque fois. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ نَراهم تَقُولُ ذلك
    Tu dis ça une fois par semaine. Open Subtitles تَقُولُ ذلك مرة كل إسبوع.
    Tu dis ça uniquement pour me rendre furieux. Open Subtitles أنت فقط تَقُولُ ذلك لجَعْلي مجنونِ!
    Je parie que vous dites ça à tous les policiers. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك تَقُولُ ذلك لكُلّ الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more