"تُريدُين" - Translation from Arabic to French

    • veux
        
    • voulez
        
    Tu veux embrasser sa cicatrice et lui tenir la main, mais c'est une chochotte. Open Subtitles تُريدُين تَقبيل الجرح الذي على رأسهِ وتتشابكُا بالأيادي لكن، هو مُخنثْ
    - Tu fais ce que tu veux. Open Subtitles لاأعْرف قلت إفعلي ما تُريدُين أَنْ تَفعَليه
    Ben... tu ne veux pas mourir célibataire, non ? Open Subtitles ..حَسناً. أنت لا تُريدُين الموت عزباء، أليس كذلك؟
    "Chère Rani, je sais que tu veux devenir styliste de mode." Open Subtitles عزيزتى رانى، أَعْرفُ أنّك تُريدُين ان تصبحى مصممة اذياء شهيره
    Vous voulez savoir pourquoi les adultes sont si fatigués ? Open Subtitles هَلْ تُريدُين معْرِفة لماذا البالغين مُتعِبون طوال الوقت؟
    Ma chérie, tu briseras le sort si tu le veux vraiment. Open Subtitles عزيزتي، أَنا متأكّدُة أنك يُمْكِنُ أَنْ تَلغي التعويذة إذا كنتي تُريدُين حقاً
    Tu veux lui éviter tout ce qui pourrait lui faire du mal. Open Subtitles أنت لا تُريدُين ان يمْسُها مكروه اوشيءِ سيئِ غير مرغوبِ.
    Tu ne veux pas qu'il soit avec nous parce-que tu ne veux pas être avec nous . Open Subtitles أنت لا تُريدُينه حولنا لأنك لا تُريدُين ان تكُوني حولنا
    Dis-moi seulement que tu veux être avec moi. Open Subtitles فقط أخبرُيني بأنكِ تُريدُين أن تَكُونَي مَعي.
    Tu veux vraiment faire ça ? Open Subtitles هَل أنت متأكّد بأنك تُريدُين أَن تقوم بهذا؟
    Tu veux bien nous raconter ce qui s'est passé, Jackie? Open Subtitles هَلْ تُريدُين إخْبارنا ماذا حدث يا جاكي؟
    Tu veux vraiment aller contre la volonté de ton prof ? Open Subtitles هل تُريدُين حقاً أَنْ تَكوني ضدّ المعلّمِة؟
    Tu n'es pas obligée de boire, si tu ne le veux pas. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَشْربُى بقيّته إذا كنت لا تُريدُين
    Je peux t'aider, si tu veux. Open Subtitles يُمكِنُني أَن أُساعدَك من خلالها، إذا كُنتِ تُريدُين ذلك.
    La prochaine fois que tu veux réviser, pourquoi tu demanderais pas à ta copine sans menton ? Open Subtitles في المرة القادمة عندما تُريدُين رفيق دراسةِ، لما لا تَطلبي فقط ذلك من الفتاة العبوسة التي مع لدغة
    Car je crois que tu veux une soirée privée avec Shane. Open Subtitles لأنني أعتقد بأنكِ تُريدُين أن تختلطين مَع واحد مع شَين.
    Tu fais ça parce que tu veux être avec moi ou parce que tu veux être avec Evan Chambers ? Open Subtitles أستقومين بهذا لأنكِ تُريدُين كي تَكُوني مَعي أَو لأنكِ تُريدُين ِكي تَكُوني مع إيفان تشامبرز؟
    Tu veux que je souffle dessus, c'est ça ? Open Subtitles تُريدُين مني أَن أَنفخَ عليه حتى يَبرد؟
    Mais si vous ne voulez pas y aller, vous n'avez pas à le faire. Open Subtitles لكن إذا كنتي لا تُريدُين الذِهاب لستي مجبرة
    Alors vous ne voulez pas prendre cette opportunité pour affirmer l'innocence de votre employeur ? - Objection. Open Subtitles إذا أنت لا تُريدُين ِإسْتِغْلال هذه الفرصة لإثبات براءة ربّ عملكِ؟
    Vous ne voulez pas de sucreries et de pain frit ? Open Subtitles ألا تُريدُين الحلويات و الخبز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more