"تُعقد جلسة غير رسمية" - Translation from Arabic to French

    • une séance informelle
        
    • une réunion officieuse
        
    une séance informelle (publique) de la formation République contrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 22 octobre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    une séance informelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 13 septembre 2011 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 13 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام اليوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 26 novembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    une réunion officieuse sur un projet de résolution intitulé " La petite fille " , organisée par la Mission permanente de la Namibie, aura lieu le mercredi 22 octobre 2003 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تُعقد جلسة غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " الطفلة " ، تنظمها البعثة الدائمة لناميبيا، يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة مجلس الوصاية.
    une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 26 novembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 26 novembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 17 décembre 2012 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة غينيا في لجنة بناء السلام، يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، في تمام الساعة 00/10، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 17 décembre 2012 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة غينيا في لجنة بناء السلام، يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، في تمام الساعة 00/10، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu le mardi 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نيستور أوسوريو (كولومبيا) رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu le mardi 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نيستور أوسوريو (كولومبيا) رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu aujourd'hui 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نِستور أوسوريو (كولومبيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اليوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    une réunion officieuse (publique) de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le jeudi 18 octobre 2007 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    une réunion officieuse (publique) de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 19 octobre 2007 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة سيراليون يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6.
    une réunion officieuse (publique) de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le jeudi 18 octobre 2007 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more