"ثاروا" - Translation from Arabic to French

    • se sont rebellés
        
    • SE RÉVOLTÈRENT
        
    Il était si cruel que ses prêtres se sont rebellés contre lui. Open Subtitles على ما يبدو كان شرير جدا كهنته ثاروا ضدّه.
    LES CYLONS ONT ÉTÉ CRÉÉS PAR L'HOMME ils se sont rebellés ils ONT ÉVOLUÉ ils SE SONT dupliqués Open Subtitles Wintar_Sonata للترجمـــــة يقدم صٌنِع السيلونز بِواسطة البشر لقد ثاروا
    Mais ce sont les patients qui se sont rebellés. Open Subtitles لكن مرضاه ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    les étudiants et les infirmieres se sont rebellés. Open Subtitles الأطفال والممرضات ثاروا
    Tout ce que je sais, c'est que l'année dernière, un million d'étudiants se sont rebellés en Chine, Open Subtitles ما أعرفه هو أن العام الماضي (مليون طالباً ثاروا في (الصين
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    Ils se sont rebellés Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS se sont rebellés. Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا
    ILS SE RÉVOLTÈRENT Open Subtitles لقد ثاروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more