"ثاكسين شيناواترا" - Translation from Arabic to French

    • Thaksin Shinawatra
        
    En Thaïlande, le milliardaire des médias d’origine chinoise Thaksin Shinawatra était particulièrement admiré par les populations rurales pauvres. À la manière d’un monarque bienfaisant, il leur donnait le sou, et leur promettait de s’attaquer aux vieilles élites de Bangkok – banquiers, généraux, magistrats, et même les courtisans du roi thaïlandais. News-Commentary وفي تايلاند، كان ملياردير الإعلام العصامي ذو العرقية الصينية ثاكسين شيناواترا محل إعجاب خاص بين فقراء الريف. وكان كمثل الملوك المحسنين، يعطيهم المال ويعدهم بتحدي النخب القديمة في بانكوك ــ المصرفيين، والجنرالات العسكريين، والقضاة، بل وحتى رجال الحاشية المحيطين بملك تايلاند.
    M. Surakiart a été nommé Ministre des affaires étrangères en mars 2001 par le Premier Ministre Thaksin Shinawatra, à un moment où la communauté internationale, frappée de plein fouet par la crise financière asiatique, faisait relativement peu confiance à la Thaïlande. UN عيَّن رئيس الوزراء ثاكسين شيناواترا الدكتور سوراكيارت وزيرا للخارجية في آذار/مارس 2001، وهي فترة كان المجتمع الدولي لا يثق فيها ثقة كبيرة بتايلند نتيجة الأزمة المالية الآسيوية.
    Sur la base du même principe visant à créer des possibilités de progrès économique dans la région, le Premier Ministre Thaksin Shinawatra a pris l'initiative, avec l'appui et la participation de 18 pays d'Asie, de transformer la riche diversité de l'Asie en une force collective en créant une synergie à partir d'un partenariat à l'échelle de l'Asie appelé Asia Cooperation Dialogue (ACD). UN وبناء على نفس مبدأ استحداث فرص في المنطقة لإحراز التقدم الاقتصادي، أخذ رئيس الوزراء ثاكسين شيناواترا زمام المبادرة، بدعم ومشاركة 18 دولة آسيوية، لتحويل تنوع آسيا الثري إلى تعاضد جماعي عن طريق إقامة تعاون مستمد من شراكة آسيوية واسعة النطاق تعرف باسم حوار التعاون الآسيوي.
    Cette perversité n’est pas sans raison. Dans ces deux pays, les dirigeants élus, Thaksin Shinawatra en Thaïlande et Mohamed Morsi en Egypte, sont de bons exemples de démocrates autoritaristes : ils ont tendance à envisager leur succès électoral comme un mandat pour manipuler les normes constitutionnelles et se comportent comme des autocrates. News-Commentary ولم يكن هذا الشذوذ بلا سبب. فقد كان الزعيمان المنتخبان في البلدين، ثاكسين شيناواترا في تايلاند ومحمد مرسي في مصر، مثالين ملائمين تماماً للديمقراطيين غير الليبراليين: فكان كل منهما ينظر إلى نجاحه الانتخابي باعتباره تفويضاً رسمياً بالتلاعب بالقواعد الدستورية وسلوك مسلك الحكام المستبدين.
    Le départ de Lee Kuan Yew à Singapour et de Mahathir Mohamad en Malaisie a privé l’Asie du Sud-Est de ses principaux dirigeants. Le Premier ministre thaïlandais Thaksin Shinawatra peut-il combler ce vide ? News-Commentary كان تقاعد أصحاب سياسات المواجهة من أمثال لي كوان يوي في سنغافورة و مهاتير محمد في ماليزيا سبباً في حرمان جنوب شرق آسيا من زعماء كبار. تُـرى هل يستطيع رئيس وزراء تايلاند ثاكسين شيناواترا أن يشغل الفراغ الزعامي في ذلك الإقليم؟
    La brusque démission du premier ministre thaïlandais, M. Thaksin Shinawatra n’est autre qu’un indicateur supplémentaire de l’inquiétant paradoxe qui a émergé dans la région : plus les démocraties asiatiques se renforcent, moins elles sont fonctionnelles. News-Commentary كانت استقالة ثاكسين شيناواترا رئيس وزراء تايلاند على هذا النحو المفاجئ بمثابة نموذج آخر لهذه المفارقة المزعجة التي تتمثل في تفاقم الخلل الوظيفي الذي تعاني منه الديمقراطية في آسيا كلما اكتسبت المزيد من النشاط والحركة.
    HONG KONG – L’ancien Premier ministre thaïlandais Thaksin Shinawatra ne tarissait pas d’éloges à la fin de son exil hongkongais : “Merci à Hong Kong de m’avoir accueilli si chaleureusement. News-Commentary هونغ كونغ ـ كان رئيس وزراء تايلاند السابق ثاكسين شيناواترا كريماً حين قرر إنهاء منفاه في هونغ كونغ. "شكراً لك يا هونغ كونغ لاستضافتي بهذه الحرارة والدفء. إن هونغ كونغ هي المقصد الذي أتمنى أن أتوجه إليه دائماً".
    En Thaïlande, la colère résulte de ce que les ruraux pauvres se sentent négligés par la classe dirigeante, soutenue par le monde des affaires, l’armée et le roi. Le milliardaire populiste et ancien Premier ministre Thaksin Shinawatra semblait différent. News-Commentary وفي تايلاند ينبع الغضب من الإهمال الواضح لفقراء الريف من جانب الطبقة الحاكمة، التي يساندها كبار رجال الأعمال والشركات الكبرى، والجيش، والملك. أما الملياردير الشعوبي ورئيس الوزراء السابق ثاكسين شيناواترا فقد بدا مختلفا. فقد استخدم بعض ثروته الطائلة في إمطار المناطق الريفية بالمال، حتى أن أهل المناطق الريفية الممتنين لسخائه صوتوا لصالحه مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more