"ثالثا من تقرير" - Translation from Arabic to French

    • III du rapport du
        
    La section III du rapport du Secrétaire général fournit des indications sur les dépenses connexes afférentes à l'exercice biennal 2008-2009 et à l'année 2010. UN 43 - ويبيّن الفرع ' ثالثا` من تقرير الأمين العام نفقات التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في فترة السنتين 2008-2009 وفي عام 2010.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    2. Décide d'inclure dans le mandat de la MINURCA le soutien à l'organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998, et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    2. Décide d'inclure dans le mandat de la MINURCA le soutien à l'organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998, et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي:
    A lire la section III du rapport du Secrétaire général (A/52/304), il est clair que les Etats n'attribuent pas une importance égale à ces diverses conventions. UN وإن المعلومات الواردة في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام )A/52/304( تعكس بوضوح الدرجات المتفاوتة لﻷهمية التي تعلقها الدول على مختلف الاتفاقيات.
    Les montants dus sont indiqués en détail à la section III du rapport du Secrétaire général en date du 17 mars 2000. UN وترد تفاصيل كاملة عن المبالغ المستحقة في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام المؤرخ 17 آذار/مارس 2000(4).
    Des renseignements sur l'application des dispositions de ces paragraphes figurent dans la section III du rapport du Secrétaire général (A/58/351) sur l'état d'avancement des mesures proposées dans le document A/57/387 et Corr.1. UN وترد معلومات عن تنفيذ أحكام تلك الفقرات، في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام (A/58/351) عن حالة تنفيذ الإجراءات المبينة في الوثيقة A/57/387 و Corr.1.
    Le projet de résolution, tout en soulignant la nécessité d'accorder à ces recommandations une place privilégiée à l'ordre du jour du système des Nations Unies et de ses États Membres, approuve les recommandations intitulées < < Interventions et mesures proposées > > qui figurent aux paragraphes 35 à 56 du chapitre III du rapport du Groupe de travail. UN وإذ يشدد مشروع القرار على ضرورة الإبقاء على هذه التوصيات في صدارة جدول أعمال منظومة الأمم المتحدة ودولها الأعضاء، فإنه يؤيد التوصيات المعنونة " مقترحات متعلقة باتخاذ المزيد من الإجراءات والتدابير " الواردة في الفقرات من 35 إلى 56 من الفصل ثالثا من تقرير الفريق العامل.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans la Section III du rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée (document A/50/45). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية )الوثيقة A/50/45(.
    Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant à la section III du rapport du Bureau, qui contient des observations au sujet de l'organisation des futures sessions de l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نعود الآن إلى الجزء ثالثا من تقرير مكتب الجمعية العامة، الذي يتضمن ملاحظات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة في المستقبل.
    Les renseignements sur l’état du Fonds d’affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique mentionnés à la section III du rapport du Secrétaire général (A/54/255) figurent à la page suivante. UN ترد في الصفحة التالية معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، المذكور في الفرع " ثالثا " من تقرير اﻷمين العام (A/54/255).
    2. Décide d’inclure dans le mandat de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine le soutien à l’organisation des élections législatives tel que décrit dans la section III du rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998 (S/1998/783), et notamment : UN ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/783(، وبخاصة ما يلي:
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général (A/65/744, par. 128 à 146). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة (A/65/744، الفقرات من 128 إلى 146).
    Un résumé du coût total de la mise en œuvre des quatre initiatives au cours de l'exercice biennal 2012-2013 figure à la section III du rapport du Secrétaire général (A/66/94, par. 150 et 151). UN ويرد موجز بمجموع تكاليف تنفيذ المبادرات الأربع لفترة السنتين 2012-2013 في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام (A/66/94، الفقرتان 150 و 151).
    36. Les commissions régionales ont entrepris chacune de son côté des activités pour mettre en oeuvre la Déclaration et le Programme d'action de Beijing; ces activités sont décrites dans la section III du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale (E/1996/45). UN ٦٣ - وتضطلع كل لجنة من اللجان اﻹقليمية بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين؛ ويرد وصف لهذه اﻹجراءات في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )A/1996/45(.
    a) Ouvrir, au plus haut niveau du Comité administratif de coordination, un débat sur la possibilité de resserrer, en matière de politique générale et de programmation, les liens de collaboration entre les organismes des Nations Unies à l'appui du renforcement des capacités scientifiques et techniques en Afrique, en particulier dans les domaines clefs indiqués à la section III du rapport du Corps commun d'inspection; UN " )أ( يشرع في ترتيب مناقشات على أعلى مستوى في لجنة التنسيق اﻹدارية حول إمكانية زيادة التعاون، في مجالي السياسات والبرمجة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، لدعم بناء القدرات العلمية والتكنولوجية في افريقيا، وخاصة في الميادين اﻷساسية المبينة في الفرع ثالثا من تقرير وحدة التفتيش المشتركة؛
    Ainsi qu'il est indiqué dans la section III du rapport du Secrétaire général (A/C.5/56/25/Add.2), le montant total des crédits nécessaires au titre des activités du Conseiller spécial pour Chypre pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2002 est estimé à 1 413 400 dollars. UN 4 - وكما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام A/C.5/56/25/Add.2))، يُقدر مجموع الاحتياجات المتصلة بجهود المستشار الخاص المعني بقبرص للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بمبلغ 400 413 1 دولار.
    La présente note du Secrétariat vise à transmettre un document établi par Luis Aguilar Villanueva, Président du Comité d'experts de l'administration publique, conformément au projet de programme de travail et d'ordre du jour figurant à la section F du chapitre III du rapport du Comité d'experts sur les travaux de sa neuvième session (E/2010/44-E/C.16/2010/5). UN تحيل هذه المذكرة من الأمانة العامة ورقة قام بكتابتها لويس أغيلار فيلانويفا، رئيس لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، أُعدت وفقا لبرنامج العمل وجدول الأعمال المقترحين في الفرع واو من الفصل " ثالثا " من تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن أعمال الدورة التاسعة (E/2010/44-E/C.16/2010/5).
    À sa 524e séance, le 3 septembre 2013, le Comité des conférences a examiné la section III du rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences consacrée aux questions relatives à la documentation et à la publication des documents (voir A/68/122, par. 44 à 57, et sect. VII du document regroupant les renseignements complémentaires) et le rapport du Secrétaire général sur le modèle d'activité PaperSmart (A/68/123). UN 37 - نظرت لجنة المؤتمرات، في جلستها 524، المعقودة في 3 أيلول/سبتمبر 2013، في الفرع ثالثا من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، الذي يتناول المسائل ذات الصلة بالوثائق والمنشورات (انظر A/68/122، الفقرات 44-57، والمعلومات التكميلية، الفرع سابعا)، وتقرير الأمين العام عن مفهوم الخدمات الموفرة للورق (PaperSmart) (A/68/123).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more