"ثاني أكسيد الكربون في" - Translation from Arabic to French

    • de dioxyde de carbone dans
        
    • du dioxyde de carbone dans
        
    • dioxyde de carbone des
        
    • de gaz carbonique dans
        
    • du dioxyde de carbone pour
        
    • le dioxyde de carbone de
        
    • de dioxyde de carbone en
        
    • le dioxyde de carbone dans
        
    Les émissions actuelles de dioxyde de carbone dans le monde seraient supérieures de 8 % si l'énergie nucléaire n'avait pas été utilisée. UN ولو لم تكن الطاقة النووية مستعملة، لزادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم بنسبة ٨ في المائة عما هي عليه اﻵن.
    Toutefois, pour réduire les émission de dioxyde de carbone dans le monde, il faut la volonté politique collective de tous les États. UN بيد أن التخفيضات في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم تتطلب إرادة سياسية جماعية من جميع الدول.
    La modification, qui n'a pas encore pris effet, porte sur le piégeage de courants de dioxyde de carbone dans les formations géologiques situées sous les fonds marins. UN ويتعلق التعديل، الذي لم يدخل بعدُ حيز النفاذ، بحجز تدفقات ثاني أكسيد الكربون في التركيبات الجيولوجية تحت قاع البحار.
    En controllant la quantité du dioxyde de carbone dans l'atmosphère. Open Subtitles بالتحكم في كمية ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    C. Paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des gaz à effet de serre 58−59 12 UN جيم - مقاييس موحدة لحساب معادل ثاني أكسيد الكربون في غازات الدفيئة 58-59 15
    Sur Vénus, il est majoritairement sous forme de gaz carbonique dans l'atmosphère. Open Subtitles كُل الكربون على الزهرة تقريباً على هيئةِ غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    114. Certaines techniques de traitement sont plus efficaces dans une plage de pH donnée et, en pareil cas, on utilise souvent une base, un acide ou du dioxyde de carbone pour contrôler le niveau de pH. UN تكون بعض التكنولوجيات أكثر فعالية عند نطاق محدد لقيم الأس الهيدروجيني وفي هذه الأحوال، تستخدم القلويات، الأحماض أو ثاني أكسيد الكربون في الغالب للتحكم في مستويات الأس الهيدروجيني.
    La quantité de dioxyde de carbone dans l'atmosphère aurait atteint son niveau le plus élevé de ces 15 derniers millions d'années. UN وربما يكون ثاني أكسيد الكربون في الجو في أعلى مستوى له على مدى 15 مليون سنة.
    Ainsi, le taux d'émission de dioxyde de carbone dans l'atmosphère dépasse désormais le taux d'absorption de ce gaz par les océans et la végétation. UN وعلى سبيل المثال فإن معدل انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو، يتعدى المعدل الذي تزيلها به المحيطات والنباتات.
    À eux seuls, les véhicules automobiles sont responsables de 14 % des émissions de dioxyde de carbone dans le monde. UN وتعتبر المركبات ذات المحركات مسؤولة لوحدها عن ١٤ في المائة من منفوثات ثاني أكسيد الكربون في العالم.
    Ainsi, les émissions de dioxyde de carbone dans cette partie de l'Allemagne avaient baissé de 43 % entre 1990 et 1994. UN وهكذا فقد تم خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الجزء الشرقي من المانيا بنسبة ٣٤ في المائة بين عام ٠٩٩١ وعام ٤٩٩١.
    B. Consommations spécifiques 29 - 33 14 C. Concentrations de dioxyde de carbone dans UN زيادة نسب تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي
    Enfin, la réinjection de dioxyde de carbone dans des champs de gaz épuisés n'est possible que dans les régions productrices de gaz. UN وكذلك فإن خيار إعادة حقن ثاني أكسيد الكربون في حقول الغاز الناضبة غير ممكن عمليا إلا في المناطق المنتجة للغاز.
    S'il n'y avait pas de dioxyde de carbone dans l'atmosphère, la Terre ne serait qu'une énorme boule de neige. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة
    Gardant la bonne dose de dioxyde de carbone dans notre atmosphère, regulant la planete a une temperature confortable. Open Subtitles في إبقاء الكمية الصحيحة تماماً من ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي، يبقي كوكبنا في درجة حرارة مريحة.
    Les foyers traditionnels rejettent du dioxyde de carbone dans l'atmosphère et participent à la destruction de la couche d'ozone de notre planète. UN وتطلق نيران الاحتراق التقليدي ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي وتساعد في تدمير طبقة الأوزون لكوكب الأرض.
    La circulation du dioxyde de carbone dans l'atmosphère, dans les océans et dans la biosphère est, dans une grande mesure, régulée par des facteurs naturels. UN وتنظم عوامل طبيعية إلى حد كبير دوران غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي والمحيطات والمحيط الحيوي.
    Y étant le paramètre de mesure commun servant à calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits. UN يث " س " تمثل المقياس العام لحساب المكافئ من ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بواسطة البالوعات.
    C. Paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des gaz à effet de serre 116−117 21 UN جيم - مقاييس موحدة لحساب معادل ثاني أكسيد الكربون في غازات الدفيئـة 116-117 26
    Si une nouvelle biomasse est produite aussi rapidement que l'ancienne biomasse est consumée, aucun changement net n'intervient dans la quantité de gaz carbonique dans l'atmosphère. UN وإذا ما نمت كتلة احيائية جديدة بنفس سرعة احتراق الكتلة الاحيائية القديمة، لا يحدث تغيير صاف في مقدار ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    Nous le ferons, en plaidant avec nos partenaires de l'Union européenne en faveur d'une convention mondiale sur les forêts et en redoublant d'efforts pour réduire les émissions de gaz carbonique dans l'atmosphère. UN ونحن سنفعل ذلك عن طريق العمل مع شركائنا في الاتحاد اﻷوروبي على عقد مؤتمر عالمي بشأن الغابات، وعن طريق مضاعفة الجهود المبذولة لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    Certaines techniques de traitement sont plus efficaces dans une plage de pH donnée et, en pareil cas, on utilise souvent une base, un acide ou du dioxyde de carbone pour contrôler le niveau de pH. UN تكون بعض التكنولوجيات أكثر فعالية فوق نطاق محدد لقيم الأس الهيدروجيني وفي هذه الأحوال، تستخدم القلويات، أو الأحماض أو ثاني أكسيد الكربون في الغالب للتحكم في مستويات الأس الهيدروجيني.
    Ces liens existent dans le cas de certains types de projets de renforcement des capacités tels que les conventions sur les mers régionales, la Convention de Stockholm (en vertu de son Article 6) et l'initiative sur le dioxyde de carbone de la Banque mondiale. UN وهذه الصلات قائمة مع بعض أنواع مشاريع بناء القدرات مثل اتفاقية البحار الإقليمية واتفاقية استكهولم (من خلال مادتها 6) ومبادرة ثاني أكسيد الكربون في إطار البنك الدولي.
    Or, même dans ce cas, les émissions de dioxyde de carbone en l'an 2000 ne dépasseraient pas leur niveau de 1990. UN ومع ذلك يبدو حتى في هذه الحالة أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ لن تتخطى مبالغها في عام ٠٩٩١.
    On peut utiliser le dioxyde de carbone dans les réservoirs réfrigérant pour construire un extincteur. Open Subtitles بإمكاننا إستخدام ثاني أكسيد الكربون في صهريج المُبرّد لبناء طفاية حريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more