C'est la deuxième fois que je le suis. J'espère que la première a été. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى |
L'Ambassadeur Lint a bien voulu rappeler que je prends pour la deuxième fois la présidence de la Conférence. | UN | وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر. |
la deuxième fois que je l'ai vu ici, il avait amené les courses. | Open Subtitles | ثاني مرة رأيته فيها هنا، كان قد أحضر مشتريات |
deux fois que je le vois partir avec mon navire. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي |
Avec les rapports combinés en ce moment à l'étude, c'est la seconde fois seulement que des rapports sont rendus depuis la ratification en 1993. | UN | وقالت إن التقارير الموحدة التي يجري بحثها هي ثاني مرة تقدم فيها تقارير منذ التصديق على الاتفاقية في عام 1993. |
C'est la deuxième fois que tu te bats pour l'un des miens. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تقدمتِ لتنقذي أحد أفراد عائلتي |
C'est la deuxième fois que tu me traites d'idiote, et je ne le referais pas. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تدعوني بالحمقاء ولن أفعلها مجددًا |
C'est la deuxième fois que je me réveille dans ce trou. | Open Subtitles | ! إنها ثاني مرة أصحوا فى ذلك المكان القذر |
C'est la deuxième fois en deux jours que ça m'arrive. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة في يومين امرأة تأخذ جرعة زائدة و هي معي. |
C'est la deuxième fois que vous nous sauvez la peau. | Open Subtitles | إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع |
Y en a qui percutent la première fois, D'autres, c'est la deuxième fois. | Open Subtitles | بعضالناسيتعلمونمنأولمرة، وبعضهم من ثاني مرة |
C'est la deuxième fois que cette voiture passe par ici. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة |
C'est la deuxième fois que vous faites cette tête-là. Qui évitez-vous ? | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟ |
Sale pirate à la con! C'est la deuxième fois ce soir. | Open Subtitles | هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج |
C'est la deuxième fois seulement depuis l'adoption, en 1978, du paragraphe 5 de l'article 38, qu'un État accepte l'invitation d'un autre État à reconnaître la compétence de la Cour à l'égard d'une instance introduite contre lui. | UN | وهذه مجرد ثاني مرة تقبل فيها دولة ما دعوة دولة أخرى إلى الاعتراف بالولاية القانونية للمحكمة الدولية كي تنظر في قضية ضدها بموجب أحكام الفقرة 5 من المادة 38 منذ اعتماد تلك المادة في عام 1978. |
C'est la deuxième fois que je te suis redevable. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة اشعر بأنني مدين لك |
Ce fut la deuxième fois. La première fois était au collège. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة و الأولي كانت في الجامعة |
C'est la deuxième fois que le Palais vient vers moi. | Open Subtitles | هذه ثاني مرة يأتي فيها القصر إلي |
II feinte une fois, deux fois, trois fois, tire et marque ! Oui ! | Open Subtitles | أول مرة، ثاني مرة ثالث مرة وسجّل هدفاً أجل، أجل |
Okay, ça fais deux fois que tu parles mal de la fille qu'un jour, je pourrais potentiellement -- eh bien, pas aimer, mais beaucoup apprécier. | Open Subtitles | حسناً , هذه ثاني مرة تتحدثين عن الفتاة . . بطريقة وقحة أمامي و هذا أكثر من احتمالي ليوم واحد حسناً , ليس كل كلامكِ , لكن معظمه |
Scobie a certainement agressé Diana la seconde fois. | Open Subtitles | سكوبي قطعا هو من اعتدى على ديانا ثاني مرة |
Et voici un petit conseil très utile pour la prochaine fois, que tu oublies. | Open Subtitles | وإليك بعض التعاملات المتبادلة ثاني مرة تنسى الأمر |