"ثاني مرة" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième fois
        
    • deux fois
        
    • la seconde fois
        
    • prochaine fois
        
    C'est la deuxième fois que je le suis. J'espère que la première a été. Open Subtitles هذه ثاني مرة أكون إشبين، آمل أنني وفّقت في المرة الأولى
    L'Ambassadeur Lint a bien voulu rappeler que je prends pour la deuxième fois la présidence de la Conférence. UN وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر.
    la deuxième fois que je l'ai vu ici, il avait amené les courses. Open Subtitles ثاني مرة رأيته فيها هنا، كان قد أحضر مشتريات
    deux fois que je le vois partir avec mon navire. Open Subtitles هذه ثاني مرة أري فيها هذا الرجل يرحل بسفينتي
    Avec les rapports combinés en ce moment à l'étude, c'est la seconde fois seulement que des rapports sont rendus depuis la ratification en 1993. UN وقالت إن التقارير الموحدة التي يجري بحثها هي ثاني مرة تقدم فيها تقارير منذ التصديق على الاتفاقية في عام 1993.
    C'est la deuxième fois que tu te bats pour l'un des miens. Open Subtitles هذه ثاني مرة تقدمتِ لتنقذي أحد أفراد عائلتي
    C'est la deuxième fois que tu me traites d'idiote, et je ne le referais pas. Open Subtitles هذه ثاني مرة تدعوني بالحمقاء ولن أفعلها مجددًا
    C'est la deuxième fois que je me réveille dans ce trou. Open Subtitles ! إنها ثاني مرة أصحوا فى ذلك المكان القذر
    C'est la deuxième fois en deux jours que ça m'arrive. Open Subtitles هذه ثاني مرة في يومين امرأة تأخذ جرعة زائدة و هي معي.
    C'est la deuxième fois que vous nous sauvez la peau. Open Subtitles إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع
    Y en a qui percutent la première fois, D'autres, c'est la deuxième fois. Open Subtitles بعضالناسيتعلمونمنأولمرة، وبعضهم من ثاني مرة
    C'est la deuxième fois que cette voiture passe par ici. Open Subtitles هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة
    C'est la deuxième fois que vous faites cette tête-là. Qui évitez-vous ? Open Subtitles هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟
    Sale pirate à la con! C'est la deuxième fois ce soir. Open Subtitles هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج
    C'est la deuxième fois seulement depuis l'adoption, en 1978, du paragraphe 5 de l'article 38, qu'un État accepte l'invitation d'un autre État à reconnaître la compétence de la Cour à l'égard d'une instance introduite contre lui. UN وهذه مجرد ثاني مرة تقبل فيها دولة ما دعوة دولة أخرى إلى الاعتراف بالولاية القانونية للمحكمة الدولية كي تنظر في قضية ضدها بموجب أحكام الفقرة 5 من المادة 38 منذ اعتماد تلك المادة في عام 1978.
    C'est la deuxième fois que je te suis redevable. Open Subtitles هذه ثاني مرة اشعر بأنني مدين لك
    Ce fut la deuxième fois. La première fois était au collège. Open Subtitles هذه ثاني مرة و الأولي كانت في الجامعة
    C'est la deuxième fois que le Palais vient vers moi. Open Subtitles هذه ثاني مرة يأتي فيها القصر إلي
    II feinte une fois, deux fois, trois fois, tire et marque ! Oui ! Open Subtitles أول مرة، ثاني مرة ثالث مرة وسجّل هدفاً أجل، أجل
    Okay, ça fais deux fois que tu parles mal de la fille qu'un jour, je pourrais potentiellement -- eh bien, pas aimer, mais beaucoup apprécier. Open Subtitles حسناً , هذه ثاني مرة تتحدثين عن الفتاة . . بطريقة وقحة أمامي و هذا أكثر من احتمالي ليوم واحد حسناً , ليس كل كلامكِ , لكن معظمه
    Scobie a certainement agressé Diana la seconde fois. Open Subtitles سكوبي قطعا هو من اعتدى على ديانا ثاني مرة
    Et voici un petit conseil très utile pour la prochaine fois, que tu oublies. Open Subtitles وإليك بعض التعاملات المتبادلة ثاني مرة تنسى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more