Comme Ian l'avait dit. Ils ont un lourd chariot. | Open Subtitles | كما قال أيان بالضبط لديهم عربه أنها ثقيله |
Le héros, prend ce panier, d'accord ? Il est trop lourd pour moi. | Open Subtitles | ايها البطل احمل تلك السله انها ثقيله علي |
Les sachets sont lourds, ils sont bien enterrés. Impossible. | Open Subtitles | الأكياس ثقيله وكانت محفوره بعمق لا اظن ذلك |
AT4s, GAU-17, mortiers lourds. | Open Subtitles | مضادات دبابات, غاو17, مدافع هاون ثقيله |
La reine, qui est deux fois plus lourde que ses sujets, n'hésite pas à profiter de son autorité. | Open Subtitles | المــلكــه. مرتان ثقيله عن البقيه ولاخوف من القاء وزنها حولها. |
Ce sera présenté comme le lancement d'une Saturne V, avec une charge utile militaire, supposée être volumineuse et lourde. | Open Subtitles | و عرضوا الأمر على أنهم يستخدمون صاروخ ساتيرن 5 ليحمل شحنه سريه لوزارة الدفاع و هي ضخمه و ثقيله جداً |
Vous entendez un grondement sourd derrière les arbres, suivi d'un cri strident et le battement de lourdes ailes dans le ciel. | Open Subtitles | تسمعون ضجة بالجانب الآخر يليها صياح شديد و أصوات ضرب أجنحة ثقيله في السماء |
Le fardeau de ma perfection génétique est trop lourd à porter, c'est injuste." | Open Subtitles | "عار جينات كمالي ثقيله جداً وهذا ليس عادلاً" |
Je ne peux pas, c'est trop lourd | Open Subtitles | لا يمكنني الحراك ،انها ثقيله جداً عليّ |
C'est génial, mais pourquoi c'est si lourd ? | Open Subtitles | أنها رائعه لكن لماذا هي ثقيله جداً؟ |
C'est un long chemin avec un si lourd chargement. | Open Subtitles | أنه طريق طويل للسفر بحموله ثقيله. |
Oh, mec, c'est lourd. | Open Subtitles | اوه يا رجل انها ثقيله |
Mon cartable est trop lourd. | Open Subtitles | شنطتي ثقيله جدا |
Quatre d'entre eux, qui se tiennent juste derrière toi avec des trucs grands et lourds. | Open Subtitles | أربعه منهم يقفون ورائك مع أشياء ثقيله |
Ils sont lourds, ces livres. | Open Subtitles | هذه الكتب تبدو ثقيله |
Vous ne porterez plus de lourds plateaux non plus. | Open Subtitles | و قررنا أيضاً ألا تحمل صواني ثقيله |
Les sacs sont lourds, Johnson ? | Open Subtitles | الحقيبه ثقيله يا جونسون |
Je n'essaie pas d'être lourde. | Open Subtitles | _BAR__BAR_ أنا لا أحاول بأن اكون ثقيله عليك_BAR_ _BAR_ |
Viens là ! Tu es trop lourde. Qu'est-ce que je vais faire ? | Open Subtitles | أنتِ ثقيله جداً لا أعرف ما الذي أعمله |
Beaucoup de charge lourde ? | Open Subtitles | تحمل الكثير من الأشياء ثقيله |
Nous avons des armes lourdes ? | Open Subtitles | نحن نمتلك أسلحه ثقيله كثيره , أليس كذلك ؟ |
Ce sont de lourdes charges. Très solitaires. | Open Subtitles | هذه أعباء ثقيله جدا أعباء موحشة جدا |
2.2 millions de mitrailleuses lourdes Victory ... 6 millions de lance-grenades... 9 millions de grenades à goupille Perry... et 1.4 million de ... lance-roquettes anti-char. | Open Subtitles | فيكتوري5 2.2مليون أسلحه ثقيله للدبابات ... . سته مليون قنبله يدويه |