Non, Crois-moi. Il y a pas de problème. | Open Subtitles | لا , لا تحتاج ,ثق بى ريك, كل شئ على ما يرام. |
Crois-moi, si tu entres normalement, on te dira rien. | Open Subtitles | ثق بى , لو مشيت هنا و كأنك تنتمى للمكان لن يقول احد شىء |
Je reviens à la légalité. Crois-moi, je suis bien. | Open Subtitles | أنا خارج دائرة الشبهات قانونياً ثق بى ، أنا بخير |
Écoute, si tu te tues, je te rembourse. Fais-moi confiance. | Open Subtitles | إذا مت سأعيد لك نقودك كلها ثق بى |
Vous verrez que je me passe de la Spéciale, Faites-moi confiance. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
Crois moi, c'est bon, parce que personne n'ira venir me chercher si près de l'endroit où tu te laves. | Open Subtitles | حسنا,ثق بى نحن فى آمان لأن لا أحد سيبحث عنى بالقرب من مكان ما تستحم |
Je suis content de voir que quelqu'un essaie de Mais Croyez-moi, vous n'aurez pas un ? | Open Subtitles | انا سعيد لرؤيه احد الأشخاص يحاول ولكن ثق بى |
- Crois-moi, t'es meilleur comme flic. | Open Subtitles | ـ ذلك يسمى تصرف الأب ـ ثق بى فإنك كضابط أفضل من أب |
Crois-moi, je ne veux pas vraiment le savoir. Mais tu sembles si solitaire. | Open Subtitles | ثق بى, أنا لا أريد حقاً أن أعلم أنت فقط تبدو وحيداً |
Trop de découvertes bizarres à assimiler en un jour. Je te comprends, Crois-moi. | Open Subtitles | لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا |
Il y a toujours des nouvelles ici, Crois-moi. | Open Subtitles | نعم,نحن سنحصل على بعض المعلومات هنا ثق بى |
Crois-moi, c'est pas la seule chose que je sais faire avec cette bouche. | Open Subtitles | ثق بى أيها الرجل ليس هذا هو الشئ الوحيد الذى أفعله بهذا الفم |
- Fais-moi confiance. - La passer en direct ! | Open Subtitles | ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء |
Fais-moi confiance. Ces types bouffent bien. Ils sont généreux. | Open Subtitles | ثق بى يا رجل هؤلاء الرجال ياكلوا جيدا ويمنحوا بقشيشا جيد |
Fais-moi confiance. Celle-ci peut nous aider. | Open Subtitles | ثق بى , هذه المرأة يمكنها مساعدتنا |
Le gars n'est pas bête du tout, Faites-moi confiance, il étudia la médecine, était un peu coincé dans la première année putain Anatomy. | Open Subtitles | انه ليس غبيا على الأطلاق , ثق بى , انه يدرس الطب لقد علق بالسنه الأولى قليلا , علم التشريح اللعين |
Il n'ya rien à avoir peur de Faites-moi confiance, je n'ai aucune idée. | Open Subtitles | لا شىء للخوف منه , ثق بى , ليس لديهم اى فكره |
Mot pour mot. Ne vous inquiétez pas, ça va marcher. Faites-moi confiance. | Open Subtitles | بالضبط كما هى مكتوبة , ستكون جيدة لك ثق بى |
Le truc c'est, que j'aime une autre fille. Crois moi, fils, la dernière chose que tu voudrais c'est d'être coincé entre deux femmes. | Open Subtitles | . المشكلة هى إننى أحب فتاة أخرى , ثق بى ولدى آخر شئ قد تريده |
Mais Crois moi, tu ne fais que rendre les choses plus pénibles. | Open Subtitles | لكن ثق بى, أنتَ تُسبب لهم المزيد من الألم |
Croyez-moi, ça va faire un look très soigné. | Open Subtitles | لا, لا, لا. ثق بى سوف تقام العملية بطريقة أنيقة, جداً, جداً |
Croyez-moi, le passé se fiche de l'homme que vous pensez être aujourd'hui. | Open Subtitles | ثق بى, الماضي لا يهمه من أنت الآن |
Fais moi confiance je vous arrêterais. | Open Subtitles | ثق بى ، لن أحاول أن أمنعك |