"ثكنة براقي" - Translation from Arabic to French

    • la caserne de Baraki
        
    • la caserne militaire de Baraki
        
    Le fils de l'auteur aurait été conduit à la caserne de Baraki. UN ويعتقد أن ابن صاحبة البلاغ اقتيد إلى ثكنة براقي.
    Le fils de l'auteur aurait été conduit à la caserne de Baraki. UN ويعتقد أن ابن صاحبة البلاغ اقتيد إلى ثكنة براقي.
    Ils lui ont conseillé d'essayer le commissariat de police de Baraki, où les policiers lui ont déclaré qu'ils n'ont arrêté personne mais qu'elle devait aller à la caserne de Baraki où ils ont affirmé que son fils se trouvait. UN ونصحوها بأن تستفسر في مركز شرطة براقي، وهناك أعلمها أفراد الشرطة أنهم لم يلقوا القبض على أي شخص وأنها ينبغي أن تتوجه إلى ثكنة براقي وأكدوا لها وجود ابنها فيها.
    2.4 Mourad Chihoub aurait d'abord été emmené avec d'autres personnes appréhendées à la caserne de Baraki. UN 2-4 وقد اقتيد مراد شيهوب في البداية إلى ثكنة براقي مع أشخاص آخرين قُبِض عليهم.
    À la caserne militaire de Baraki, les militaires lui ont conseillé de plutôt aller le chercher au commissariat de police. UN وفي ثكنة براقي العسكرية، نصحها العسكريون بالاستفسار عنه بالأحرى في مركز الشرطة.
    2.4 Mourad Chihoub aurait d'abord été emmené avec d'autres personnes appréhendées à la caserne de Baraki. UN 2-4 وقد اقتيد مراد شيهوب في البداية إلى ثكنة براقي مع أشخاص آخرين قُبِض عليهم.
    Mourad Chihoub aurait quant à lui été arrêté le 13 novembre 1996, alors qu'il avait 16 ans, par des officiers militaires de la caserne de Baraki sous les ordres du même commandant ayant procédé à l'arrestation de Djamel Chihoub quelques mois auparavant. UN أما مراد شيهوب فقد أُلقي عليه القبض في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عندما كان عمره 16 عاماً، على يد ضباط عسكريين من ثكنة براقي تحت إمرة القائد نفسه الذي نفذ عملية اعتقال جمال شيهوب قبل ذلك ببضعة أشهر.
    Mourad Chihoub aurait quant à lui été arrêté le 13 novembre 1996, alors qu'il avait 16 ans, par des officiers militaires de la caserne de Baraki sous les ordres du commandant ayant procédé à l'arrestation de Djamel Chihoub quelques mois auparavant. UN أما مراد شيهوب فقد أُلقي عليه القبض في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عندما كان عمره 16 عاماً، على يد ضباط عسكريين من ثكنة براقي تحت إمرة القائد نفسه الذي نفذ عملية اعتقال جمال شيهوب قبل ذلك ببضعة أشهر.
    Il a témoigné à l'auteur qu'il avait été libéré de la caserne de Baraki et a affirmé que le fils de l'auteur ainsi que les autres personnes arrêtées avec lui (Mourad Kimouche et Djamel Chihoub), étaient détenus avec lui. UN وذكر لصاحبة البلاغ أنه أُفرِج عنه من ثكنة براقي العسكرية وأكد لها أن ابنها والآخرين اللذين ألقي القبض عليهما معه (مراد كيموش وجمال شيهوب) كانا محتجزين معه.
    Il a témoigné qu'il avait été libéré de la caserne de Baraki et a affirmé que le fils des auteurs ainsi que les autres personnes arrêtées avec lui (Mohamed Grioua et Djamel Chihoub), étaient détenus avec lui. UN وقد شهد بأنه أُطلق سراحه من ثكنة براقي وأكد أن ابن صاحبي البلاغ والشخصين الآخرين اللذين ألقي القبض عليهما معه (محمد قريوعة وجمال شيهوب) كانوا محتجزين معه.
    Mourad Chihoub aurait quant à lui été arrêté le 13 novembre 1996, alors qu'il avait 16 ans, par des officiers militaires de la caserne de Baraki sous les ordres du même commandant ayant procédé à l'arrestation de Djamel Chihoub quelques mois auparavant. UN أما مراد شيهوب فيُزعم أنه أُلقي عليه القبض في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عندما كان عمره 16 عاماً، على يد ضباط عسكريين من ثكنة براقي تحت إمرة القائد نفسه الذي نفذ عملية اعتقال جمال شيهوب قبل ذلك ببضعة أشهر.
    Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki. UN وبعد عملية تدقيق للهويات، قيل إنه اصطُحِب إلى ثكنة براقي العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more