"ثلاثة آخرين" - Translation from Arabic to French

    • trois autres
        
    • trois blessés
        
    • trois de plus
        
    • Encore trois
        
    • trois personnes
        
    Le premier véhicule du convoi a été touché et un soldat israélien a été tué et trois autres blessés. UN وأصيبت السيارة الأولى في القافلة ولقي أحد جنود قوات الدفاع الإسرائيلية مصرعه وأصيب ثلاثة آخرين.
    Cinq personnes ont été arrêtées et remises au Ministère de la sécurité nationale et trois autres personnes ont été remises au Groupe d'enquête sur les crimes graves du bureau du Procureur général. UN وتم القبض على خمسة أشخاص ومن ثم تسليمهم إلى وزارة الأمن الوطني إضافة إلى ثلاثة آخرين سُلّموا إلى وحدة التحقيقات التابعة لمكتب المدّعي العام المعنية بالجرائم الخطيرة.
    Un autre agent a été condamné à la prison à vie et trois autres ont été acquittés. UN وحُكم كذلك على ضابط واحد بالسجن المؤبد وبُرئت ساحة ثلاثة آخرين.
    Cet incident s'est produit le jour même où deux Israéliens ont été assassinés et trois autres blessés dans d'autres attentats terroristes. UN وقد جد هذا الحدث في نفس اليوم الذي قتل فيه إسرائيليان وجرح ثلاثة آخرين في هجمات إرهابية أخرى.
    Le même tribunal avait déjà condamné trois autres Timorais pour la même raison. UN كما حكمت المحكمة نفسها في وقت سابق بأحكام مشابهة على ثلاثة آخرين من تيمور الشرقية.
    Après être restés pendant un an en détention, trois d'entre eux ont été libérés mais trois autres languissent toujours dans les geôles arméniennes. UN وقد أطلق سراح ثلاثة منهم بعد أن أحتجزوا لمدة عام، إلا أن ثلاثة آخرين ما زالوا حتى اليوم رهن اﻷسر لدى اﻷرمن.
    :: Un Palestinien a été tué et trois autres ont été blessés lors d'un raid des forces d'occupation israéliennes dans le quartier Al-Jneineh à Rafah; UN :: أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي على حي الجنينة في رفح، مما أودى بحياة أحد الفلسطينيين وإصابة ثلاثة آخرين.
    Toutefois, une fois la manifestation terminée, des groupes armés s'en sont pris aux manifestants, causant la mort de deux personnes et en blessant trois autres. UN ومع ذلك، اعتدت جماعات مسلحة على المشاركين في المظاهرة بعد انتهائها ما أدى إلى مقتل شخصين وإصابة ثلاثة آخرين.
    Un soldat de la paix a trouvé la mort et trois autres ont été blessés dans les échanges de tirs. UN وقتل أحد حفظة السلام وجرح ثلاثة آخرين خلال تبادل إطلاق النار.
    Depuis, cinq autres étudiants ont été diplômés, et trois autres sont en cours de formation. UN وقد تخرج منذ ذلك الحين ما يزيد عن خمسة طلاب ويجري تدريب ثلاثة آخرين.
    Ainsi, les forces d'occupation israéliennes ont tué Majd Lahlouh, 22 ans, et blessé trois autres personnes dans l'attaque du camp de réfugiés de Jénine. UN وعلى وجه التحديد، داهمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جنين للاجئين وقتلت مجد لحلوح، 22 سنة، وأصابت ثلاثة آخرين بجروح.
    Actuellement, un auditeur des ressources informatiques a été recruté; trois autres sont en voie de l'être. UN وعين مراجع واحد حتى الآن لمراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويجري توظيف ثلاثة آخرين.
    Le corps d'un marin israélien a été retrouvé et trois autres marins sont toujours portés disparus. UN وقد تم العثور على جثة أحد الجنود الإسرائيليين ولا يزال ثلاثة آخرين مفقودين.
    La police a trouvé trois autres parachutes dans l'abri de votre jardin. Open Subtitles وعثرت الشرطة على ثلاثة آخرين مظلات القفز قاعدة في السقيفة التخزين في الفناء الخلفي الخاص بك.
    Et comment une personne peut regarder une vidéo prétentieuse sur le chaos alors que les trois autres meurent d'ennui. Open Subtitles إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل
    Et demandez leur d'en aider trois autres. Open Subtitles ،ساعد ثلاثة أشخاص و أطلب منهم مساعدة ثلاثة آخرين
    C'est ce que je pensais. J'en ai essayé trois autres. Même résultat. Open Subtitles هذا ما اكتشفته، لذلك جربت ثلاثة آخرين وحصلت على نفس النتيجة
    Mon acte de bravoure a inspiré trois autres personnes. Open Subtitles اتضح أن تصرفي الشجاع ألهم ثلاثة آخرين بالتصرف بشجاعة أيضاً
    Cette série d'attaques a fait une victime et trois blessés parmi les policiers. UN فقد أدت سلسلة من حوادث إطلاق النار إلى مقتل شرطي وجرح ثلاثة آخرين.
    Et nous sommes sur le point d'en avoir trois de plus.. Open Subtitles ونحن على وشك الحصول على ثلاثة آخرين
    Encore trois après celui-ci, monsieur, mais la fin est proche. Open Subtitles ثلاثة آخرين يا سيدي بعد هذا ولكن النهاية واضحة
    :: 23 mars 2005 : trois personnes sont tuées et plusieurs autres blessées par une explosion au centre commercial de Kaslik au nord de Beyrouth. UN :: 23 آذار/مارس 2005، مقتل ثلاثة أشخاص، وجرح ثلاثة آخرين في انفجار في المركز التجاري في الكسليك، شمال بيروت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more