Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2000. | UN | وسيخدم هؤلاء اﻷشخاص بعد تعيينهم لمة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2000. | UN | وسيخدم هؤلاء اﻷشخاص بعد تعيينهم لمة ثلاثة أعوام تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2002. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2015. | UN | وسيعمل الأشخاص المعيّنون على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Au premier tour de scrutin, ayant la majorité requise des deux tiers, les pays suivants sont élus membres du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Afrique du Sud, Andorre, Argentine, Brésil, Égypte, États-Unis d'Amérique, Éthiopie, Géorgie, Italie, Nigéria, Ouganda, Pakistan, Pays-Bas, Pérou, République de Corée et Roumanie. | UN | انتخبت إثيوبيا والأرجنتين وأندورا وأوغندا وإيطاليا وباكستان والبرازيل وبيرو وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وجورجيا ورمانيا ومصر ونيجيريا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية وقد حصلت كل منها، في جولة الاقتراع الأولى، على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2001. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2010. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2010. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2011. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2011. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2003. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2005. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Ces personnes seront nommées pour une durée de trois ans à compter du 1er janvier 2004. | UN | وسيخدم هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2007. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2007. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2007. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/ يناير 2007. |
Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014. | UN | وسيعمل هؤلاء الأشخاص بعد تعيينهم على هذا النحو لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
1. Comme il est indiqué dans le document A/62/102/Rev.1, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session en cours, à nommer six personnes afin de pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008. | UN | 1 - سيتعين على الجمعية العامة، كما جاء في الوثيقة A/62/102/Rev.1، أن تُعيِّن في دورتهـــا الحالية ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Ayant été tirés au sort, M. Goolam Hoosen Kadder Meeran (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Mme Memooda Ebrahim-Carstens (Botswana) seront juge à temps complet et juge à mi-temps, respectivement, du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er juillet 2009. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بعد اختيارهما بالقرعة، سيعمل السيد غلام حسين قادر ميران من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية قاضيا متفرغا والسيدة ميمودا إبراهيم - كارستنس من بوتسوانا قاضية لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة ولاية مدتها ثلاثة أعوام تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009. |
Au troisième tour de scrutin (deuxième tour de scrutin limité), ayant obtenu la majorité des deux tiers, la République islamique d'Iran et le Népal sont élus membres du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة (ثاني اقتراع مقيد) انتخبت إيران (جمهورية - الإسلامية) ونيبال وقد حصلتا على أغلبية الثلثين المطلوبة، لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاثة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |