"ثلاثة أمتار" - Translation from Arabic to French

    • trois mètres
        
    À pas plus de trois mètres au-dessus du niveau de la mer, Tuvalu est particulièrement exposé à ces effets. UN فتوفالو معرضة بصفة خاصة لتلك الآثار لكونها لا ترتفع سوى ثلاثة أمتار عن سطح البحر.
    Sous les coups assenés par les deux hommes dans la rue, sa jambe artificielle se serait détachée et il aurait été traîné sur le sol sur une distance de trois mètres. UN وقام ضابط الشرطة والمُخبر بضربه في الشارع، وتسبب ذلك في سقوط ساقه الاصطناعية وجرى جره على الأرض على مسافة ثلاثة أمتار.
    C'est une baraque de trois mètres sur trois environ, faite de bois et de tôles récupérées. UN وهو كوخ مساحته ثلاثة أمتار بثلاثة تقريباً، مصنوع من الخشب وصفائح قديمة، وأرضه ترابية وغير مستوية.
    L'incident a commencé par l'arrivée d'un bulldozer jusqu'au barrage de trois mètres de haut établi du côté bosniaque. UN وبدأت العملية عندما اقتربت جرافة من الحاجز الذي يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار وكانت قادمة من الجانب البوسني.
    Elle est installée dans un bâtiment de trois étages, à l'intérieur d'une enceinte fermée par un mur d'environ trois mètres de haut et on y entre par un portail de même hauteur. UN وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه.
    Elle est située à l'intérieur d'un campus entouré d'un mur d'environ trois mètres de haut et fermé par une grille métallique de même hauteur. UN ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه.
    Regarde, c'est une... mystérieuse lumière qui brille près de l'angle, à environ trois mètres. Open Subtitles .. أنظروا، إنه ضوء مريب، يشع من الزاوية على بعد ثلاثة أمتار تقريباً
    Des gens tombés de trois mètres ne s'en sortent pas. Open Subtitles رأيت أشخاصاً يموتون اثر السقوط من ارتفاع ثلاثة أمتار
    Ok. Déclenchement des propulseurs d'atterrisage en douceur automatique à trois mètres avant atterrisage, donc... Open Subtitles حسناً, مُحرك الدفع للهبوط يعمل تلقائياً بعد ثلاثة أمتار قبل الهبوط، لذلك
    J'ai trouvé le feu clignotant, Mais ça fait trois mètres de haut max. Open Subtitles عثرتُ على ضوءٍ وامض، لكنّه بإرتفاع ثلاثة أمتار.
    Non, chérie. Un plongeoir de trois mètres, c'est comme une poche d'air, mon coeur. Open Subtitles يا عزيزتي، ثلاثة أمتار عمقاً، أنها مثل المطبّ، يا عزيزتي
    Cette cellule, qui n'est plus utilisée actuellement, serait une espèce de tunnel de trois mètres sur trois, faiblement éclairé par une lumière indirecte. UN وزُعم أن هذه الزنزانة، التي لم تعد تستخدم الآن، كانت شبيهة بنفق مساحته ثلاثة أمتار في ثلاثة أمتار لم يتخلله سوى بصيص نور.
    Au 1er mars, les eaux en crue à Xai Xai avaient dépassé de trois mètres le record enregistré précédemment. UN وحتى 1 آذار/مارس، بلغ ارتفاع المياه في مدينة كساي كساي ثلاثة أمتار فوق الحد المرتفع المسجل سابقا.
    Les spécialistes des centrifugeuses considèrent qu'il aurait fallu que l'Iraq acquière une expérience pratique de la fabrication et du fonctionnement de modèles plus simples de centrifugeuses sur-critiques avant de passer à l'exploitation d'une machine multicylindres de trois mètres. UN ويرى خبراء الطرد المركزي أن العراق كان سيحتاج إلى اكتساب خبرة عملية في صناعة وتشغيل تصاميم أبسط لمكنات الطرد المركزي التي تعمل بسرعة تفوق السرعة الحرجة قبل المضي قدما نحو استغلال مكنة متعددة اﻷسطوانات طولها ثلاثة أمتار.
    Le niveau de l'eau dans le lac Van, le plus grand du pays, a baissé de trois mètres en 12 ans. UN كما أن مستوى الماء في بحيرة فان، وهي أكبر البحيرات في البلد، قد نقص بحوالي ثلاثة أمتار خلال السنوات الإثنتي عشرة الأخيرة.
    D'autres chercheurs ont révisé cette analyse et affirmé récemment que l'élévation totale du niveau de la mer provoquée par la fonte de la calotte glaciaire ne serait que de trois mètres. UN وقد نقَّح علماء آخرون هذا التحليل وأصدروا مؤخرا إدعاء بأن مجموع ارتفاع معدل مستوى سطح البحر المتعلق بالغطاء الجليدي قد يقل عن ثلاثة أمتار.
    En l'occurrence, les réfugiés devaient quitter l'isoloir en tenant à la main leur bulletin qu'ils déposaient ensuite dans l'enveloppe; celle-ci pouvait se trouver aux abords immédiats de l'isoloir ou à une distance pouvant atteindre trois mètres. UN إذ أنه كان يتعين، في الحالة التي كان عليها الوضع، أن يخرج اللاجئون من المقصورة وفي أيديهم بطاقة الاقتراع مطوية قبل إيداعها المظروف، الذي كان مكانه إما خارج المقصورة مباشرة أو يبعد عنها بحوالي ثلاثة أمتار.
    Même en comptant, comme cela est proposé, une distance de trois mètres, il faudrait, pour satisfaire aux objectifs du projet, beaucoup plus de matériel végétal que prévu actuellement. UN وحتى وإن روعيت مسافة ثلاثة أمتار على النحو المقترح، ستتطلب خطة المشروع عدداً من النباتات أكبر بكثير من العدد المتصور حالياً.
    Il a ensuite été conduit à la Direction générale de la police nationale à Madrid, où il a été détenu pendant deux jours dans une cellule minuscule de trois mètres sur quatre, dépourvue de fenêtres et de meubles. UN وأُخذ لاحقاً إلى المديرية العامة للشرطة الوطنية في مدريد حيث أُبقي عليه لمدة يومين في زنزانة صغيرة جداً مساحتها ثلاثة أمتار في أربعة ليس بها نوافذ أو أثاث.
    Soyuz doit réfléchir Nous sommes à trois mètres de la terre. Open Subtitles على الكبسولة "سويوز" أن تُخمن إننا على بعد ثلاثة أمتار عن الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more