"ثلاثة أولاد" - Translation from Arabic to French

    • trois enfants
        
    • trois garçons
        
    • Trois gamins
        
    • ces trois gars
        
    • trois fils
        
    • trois jeunes
        
    Etat civil : Marié, père de trois enfants. UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد.
    Situation de famille : Marié, trois enfants UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد
    Marié, trois enfants. UN الحالة الاجتماعية: متزوج، ولديه ثلاثة أولاد.
    Je suis désolée. Je cherche mes garçons. trois garçons aux cheveux roux. Open Subtitles أنا آسفة، أنا أبحث عن أولادي ثلاثة أولاد بشعر أحمر
    Seules les familles ayant trois enfants ou plus pouvaient y prétendre, indépendamment de leurs revenus. UN ولم تكن العلاوة متاحة إلا للأسر التي لديها ثلاثة أولاد أو أكثر وذلك بمعزل عن دخلها.
    Le taux d'activité des femmes conjointes avec deux enfants est de 72,3 % et avec trois enfants, de 51 %. UN ومعدل نشاط المرأة المتزوجة أم ولدين هو ٧٢,٣ في المائة وأم ثلاثة أولاد ٥١ في المائة.
    Situation de famille : mariée, trois enfants UN الحالة الاجتماعية: متزوجة ولها ثلاثة أولاد
    Dans le système actuel, qui est lié au programme de planification familiale, les allocations ne sont versées que pour trois enfants de moins de 17 ans par famille. UN ولكن نجد أن ثلاثة أولاد فقط يقل سنهم عن ١٧ سنة لهم استحقاقات في ظل النظام الحالي، وهذا أمر مرتبط ببرنامج تنظيم اﻷسرة.
    Situation familiale : marié, père de trois enfants UN الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد
    L'auteur et sa femme sont venus au Canada où ils ont eu trois enfants tout en sachant qu'ils pourraient devoir quitter le pays en cas de rejet de leur demande d'asile. UN وقد قدِم صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا وأنجبا ثلاثة أولاد هنا رغم علمهم بأنهم قد يُحملون على الرحيل إن رُفض طلب اللجوء.
    L'auteur et sa femme sont venus au Canada où ils ont eu trois enfants tout en sachant qu'ils pourraient devoir quitter le pays en cas de rejet de leur demande d'asile. UN وقد قدِم صاحب البلاغ مع زوجته إلى كندا وأنجبا ثلاثة أولاد هنا رغم علمهم بأنهم قد يُحملون على الرحيل إن رُفض طلب اللجوء.
    trois enfants du village sont morts l'année dernière. Open Subtitles مات ثلاثة أولاد بانهيار كهفيّ العام الفائت
    Une jeune femme avec trois enfants devrait faire attention. Open Subtitles يُفترض بشابة لديها ثلاثة أولاد أن تراجع حساباتها
    Un père et trois enfants ont été attaqués. Un enfant a été enlevé, mais pas les deux autres. Open Subtitles هوجم أبٌ و ثلاثة أولاد و قد اختُطف ولدٌ واحد، لكنّها لمْ تمسس الآخرَين
    Né le 5 juillet 1942, marié et père de trois enfants. 1. Diplômes universitaires UN تاريخ الميلاد: ٥ تموز/يوليه ٢٤٩١ الجنسية: إثيوبي الحالة الاجتماعية: متزوج وله ثلاثة أولاد
    J'avais une idée là-dessus. Trois filles, trois garçons. Open Subtitles كان عندي فكرة حول ذلك ثلاث بنات، ثلاثة أولاد
    trois garçons ont été recrutés par le groupe après avoir été stigmatisés dans leur communauté pour avoir été régulièrement assaillis sexuellement par des hommes. UN فقد تأكد أن ثلاثة أولاد جندتهم جماعة أنصار الشريعة بعد أن رمتهم مجتمعاتهم بالعار لتكرر اعتداء الرجال عليهم جنسيا بانتظام.
    96. En octobre 1996 à Oakland, deux homosexuels ont été arrêtés pour avoir demandé à trois garçons âgés de 13, 14 et 15 ans de tourner dans des films pornographiques. UN ٦٩- وفي أوكلاند، سان فرانسيسكو، أُلقي القبض في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ على اثنين من مشتهي اﻷطفال جنسياً كانا قد أغويا ثلاثة أولاد تبلغ أعمارهم ٣١ و٤١ و٥١ سنة بالظهور في أفلام إباحية.
    Elle a un sacré bagage. Trois gamins. Open Subtitles لكن لديها حمل ثقيل ، ثلاثة أولاد
    Si ces trois gars rentrent en ville, tu passeras 40 ans en cage, à te faire peloter par des mecs. Open Subtitles -يوجد ثلاثة أولاد سوف يعودوا إلى البلد -و سوف تقضى الأربعين سنة القادمة فى أعمال شقة
    M. Sepúlveda a épousé Mme Ana Yturbe dont il a eu trois fils. UN والسفير سيبولفيدا متزوج من آنا يتوربي ولديه ثلاثة أولاد. اﻷنواط واﻷوسمة والميداليات
    Regarde-moi. J'ai trois jeunes adultes et je cours aussi les maternelles. Open Subtitles لدي ثلاثة أولاد ناضجون بينما أذهب لمقابلات حضانة الأطفال..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more