Examen de trois rapports sur le secteur de l'électricité en Ukraine | UN | قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا. |
Les efforts déployés à cette fin ont permis d'établir trois rapports : sur les modalités de la coopération dans la mise en valeur de ressources en eau partagées; sur la création d'un comité régional des ressources naturelles; et sur les progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Mar del Plata. | UN | وأسفرت الجهود التي بذلت في هذا الاتجاه عن إعداد ثلاثة تقارير بشأن طرائق التعاون في تنمية موارد مياه مشتركة؛ وإنشاء لجنة إقليمية معنية بالموارد الطبيعية؛ والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا. |
La République socialiste soviétique d'Ukraine a présenté trois rapports sur l'application des dispositions de la Convention : en 1983, en 1987 et en 1991. | UN | وقدمت جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية ثلاثة تقارير بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية: في اﻷعوام ١٩٨٣، ١٩٨٧،١٩٩١ . |
Le Gouvernement norvégien a déjà soumis à l'ONU trois rapports sur le suivi donné à ce Programme d'action; le plus récent de ces rapports a été présenté en 2004. | UN | وقد قدمت النرويج إلى الأمم المتحدة ثلاثة تقارير بشأن متابعتها لمحفل عمل " بيجينغ " وكان آخرها في عام 2004. |
Depuis notre dernier rapport, le Contrôleur des comptes de l'État a fait paraître trois rapports relatifs à des problèmes rencontrés par les femmes. | UN | 50 - ومنذ التقرير السابق، نشر المراقب الحكومي ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتعلقة بالمرأة. |
d. Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique. trois rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; | UN | د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛ |
e. Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral. trois rapports sur les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral; | UN | ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |
d. Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique. trois rapports sur les questions relatives aux pays insulaires en développement du Pacifique; | UN | د - الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ؛ |
e. Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral. trois rapports sur les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral. | UN | ﻫ - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية - ثلاثة تقارير بشأن القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |
Alors même que le Rapporteur spécial a présenté trois rapports sur le sujet, la portée et l'objet en demeurent néanmoins vagues. | UN | 63 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن المقرر الخاص قدم ثلاثة تقارير بشأن هذا الموضوع، إلا أنه لا تزال هناك بعض نواحي الغموض فيما يتعلق بالغرض منه ونطاقه. |
Depuis lors, le Secrétaire général a publié trois rapports sur les procès des Khmers rouges, dans lesquels il a rendu compte des progrès accomplis dans la création et le fonctionnement des Chambres extraordinaires (voir A/62/304, A/67/380 et A/68/532). | UN | ومنذ ذلك الحين، أصدر الأمين العام ثلاثة تقارير بشأن محاكمات الخمير الحمر قدم فيها آخر ما استجد من معلومات عن التقدم المحرز صوب إنشاء الدوائر الاستثنائية وتشغيلها (A/62/304 و A/67/380 و A/68/532). |
Le Rapporteur spécial a soumis à l'examen de la Commission des droits de l'homme trois rapports sur la question (E/CN.4/2003/23, E/CN.4/2005/19, E/CN.4/2006/17). | UN | وقدم المقرر الخاص ثلاثة تقارير بشأن المسألة لعرضها على لجنة حقوق الإنسان للنظر فيها (E/CN.4/2003/23 وE/CN.4/2005/19 وE/CN.4/2006/17). |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants. trois rapports sur les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau et la coordination interinstitutions, le suivi de l'inventaire exhaustif des ressources mondiales en eau douce et les questions liées à l'aménagement des ressources en terres et en eaux; | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية، والتنسيق بين الوكالات؛ ومتابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛ والمسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والمياه؛ |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants. trois rapports sur les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau et la coordination interinstitutions, le suivi de l'inventaire exhaustif des ressources mondiales en eau douce et les questions liées à l'aménagement des ressources en terres et en eaux; | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن: أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية، والتنسيق بين الوكالات؛ ومتابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم؛ والمسائل المتصلة بالتخطيط المكاني لموارد اﻷراضي والمياه؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. trois rapports sur les activités menées par le secrétariat à présenter à la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes à sa septième session et aux réunions des présidents de cette conférence; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. trois rapports sur les activités menées par le secrétariat à présenter à la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes à sa septième session et aux réunions des présidents de cette conférence; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛ |
Consultant auprès du Conseil suprême de l'Ukraine, dans le cadre du projet Assistance technique à la Communauté des États indépendants et à la Géorgie EUK001; examen de trois rapports sur le secteur de l'électricité en Ukraine (décembre 1995 à juin 1996) | UN | خبير استشاري لدى المجلس الأعلى الأوكراني في إطار مشروع EUK001 لتقديم المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلة؛ وقد قام باستعراض ثلاثة تقارير بشأن قطاع الكهرباء في أوكرانيا (كانون الأول/ديسمبر 1995 - حزيران/يونيه 1996) |
Pour marquer cette date, l'organisation non gouvernementale a rendu publics trois rapports relatifs à la détention et aux pratiques en matière d'expulsion au Royaume-Uni, en Italie et en Espagne, bien qu'elle souligne que ces pratiques sont une réalité dans la plus grande partie du monde. | UN | وإحياء لهذا اليوم، نشرت هذه المنظمة غير الحكومية ثلاثة تقارير بشأن الاحتجاز والممارسات فيما يتعلق بالطرد في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسبانيا. وهي تؤكد أن هذه الممارسات تشكل واقعا في معظم مناطق العالم(). |
Pour marquer cette date, l'organisation non gouvernementale a rendu publics trois rapports relatifs à la détention et aux pratiques en matière d'expulsion au Royaume-Uni, en Italie et en Espagne, tout en soulignant que ces pratiques sont une réalité dans la plus grande partie du monde. | UN | وإحياء لهذا اليوم، نشرت هذه المنظمة غير الحكومية ثلاثة تقارير بشأن الاحتجاز والممارسات فيما يتعلق بالطرد في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسبانيا. وهي تؤكد أن هذه الممارسات تشكل واقعا في معظم مناطق العالم(). |