"ثلاثة مجالات مواضيعية" - Translation from Arabic to French

    • trois domaines thématiques
        
    • trois grands domaines thématiques
        
    Articulation de la coopération technique autour de trois domaines thématiques UN :: تركيز التعاون التقني على ثلاثة مجالات مواضيعية
    Ses pays membres ont décidé de l'orienter vers trois domaines thématiques. UN وقد قررت البلدان الأعضاء وضع قاعدة معلومات للشؤون الجنسانية في ثلاثة مجالات مواضيعية.
    Le secteur de l'éducation a défini trois domaines thématiques d'intervention pour cette période : UN وقد حدد قطاع التعليم ثلاثة مجالات مواضيعية للعمل خلال هذه الفترة، وهي:
    L'ONUDI axe ses activités de coopération technique sur trois domaines thématiques prioritaires: réduction de la pauvreté grâce à des activités productives, renforcement des capacités commerciales, environnement et énergie. UN وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    Le projet, lancé en octobre 1998, cherche à concentrer l'attention sur ces trois grands domaines thématiques. UN ويسعى المشروع الذي بدأ في تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى تركيز الاهتمام على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية.
    1. Multiplier les options qui s'offrent aux femmes, en particulier aux plus pauvres, par des programmes axés sur les trois domaines thématiques. UN ١ - زيادة الخيـارات المتاحة للنساء، وخاصة اللاتي يعشــن في فقـر، عن طريق البرمجة التي تركز على ثلاثة مجالات مواضيعية.
    1.6 L'Organisation axe ses activités de coopération technique sur trois domaines thématiques prioritaires: atténuation de la pauvreté grâce à des activités productives; renforcement des capacités commerciales; et environnement et énergie. UN ١-٦- وتوجّه المنظمة أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية، هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية؛ وبناء القدرات التجارية؛ والبيئة والطاقة.
    Plusieurs partenariats ont permis de mobiliser des ressources supplémentaires, soit pour UNIFEM, soit pour des activités essentielles à la réalisation d'actions dans les trois domaines thématiques. UN وقد أفضت عدة شراكات منها إلى زيادة الموارد، سواء بالنسبة للصندوق أو بالنسبة للجهود ذات الأهمية الحاسمة المبذولة من أجل تطوير عمل الصندوق في ثلاثة مجالات مواضيعية.
    trois domaines thématiques ont été retenus par les participants, à savoir les systèmes d'informations sur les ressources en eau, la coopération technique et scientifique, et les aspects institutionnels et législatifs. UN وحدد المشاركون ثلاثة مجالات مواضيعية هي: نظم المعلومات بشأن الموارد المائية، والتعاون التقني والعلمي، والجوانب المؤسسية والقانونية.
    Ayant à l'esprit que l'action de la Commission se concentre sur trois domaines thématiques clefs : la réduction de la pauvreté, la gestion de la mondialisation et le traitement des problèmes sociaux émergents, UN وإذ يدرك أن عمل اللجنة يركز على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية هي تخفيف حدة الفقر، وإدارة العولمة، والتصدي للقضايا الاجتماعية الناشئة،
    Ayant à l'esprit que l'action de la Commission se concentre sur trois domaines thématiques clefs : la réduction de la pauvreté, la gestion de la mondialisation et le traitement des problèmes sociaux émergents, UN وإذ يدرك أن عمل اللجنة يركز على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية هي تخفيف حدة الفقر، وإدارة العولمة، والتصدي للقضايا الاجتماعية الناشئة،
    On y trouve en particulier une description du programme général de la Division, qui se découpe en trois domaines thématiques, et des mesures qui ont été prises pour renforcer les capacités se rattachant aux indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويتناول التقرير، نصفه خاصة، تقسيم البرنامج بمجمله إلى ثلاثة مجالات مواضيعية يتممها مجال بناء القدرات الإحصائية المرتبطة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Dans cet esprit, l'UE avait cherché à améliorer l'accès dans trois domaines thématiques : les transports, les technologies de l'information et des communications (TIC) et le cadre bâti. UN وضمن هذا المفهوم يسعى الاتحاد الأوروبي إلى تدعيم عنصر الإتاحة في ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية: النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيئة المبنية.
    Ces 108 indicateurs sont organisés selon trois domaines thématiques liés à la population et au développement : santé en matière de reproduction, en particulier planification de la famille, hygiène sexuelle et activités de plaidoyer /information, éducation et communication. UN ونظم ١٠٨ مؤشرات استنادا إلى ثلاثة مجالات مواضيعية للسكان والتنمية، والصحة اﻹنجابية، بمـا فيها تنظيم اﻷســرة والصحــة اﻹنجابيـة، والدعــوة/اﻹعلام والتثقيف والاتصال.
    Dans sa stratégie d'APD pour 2006-2010, l'agriculture et l'environnement, y compris la sylviculture et la protection de l'environnement, sont l'un des trois domaines thématiques auxquels est consacrée l'aide; UN وتحدد استراتيجيتها للمساعدة الإنمائية الرسمية للفترة 2006-2010 مجال الزراعة والبيئة، بما في ذلك الغابات وحماية البيئة، باعتباره واحداً من ثلاثة مجالات مواضيعية للمساعدة؛
    1.2 L'ONUDI oriente ses activités de coopération technique autour de trois domaines thématiques prioritaires - atténuation de la pauvreté grâce à des activités productives, renforcement des capacités commerciales, et environnement et énergie. UN 1-2 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.6 L'ONUDI oriente ses activités de coopération technique autour de trois domaines thématiques prioritaires - atténuation de la pauvreté grâce à des activités productives, renforcement des capacités commerciales, et environnement et énergie. UN 1-6 وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    Mme Joji Carino, membre de la Fondation Tebtebba aux Philippines, a présidé le groupe de discussion Asie et Pacifique, dont les débats approfondis et fructueux ont essentiellement porté sur trois domaines thématiques : terres, territoires et ressources; plans nationaux relatifs aux terres et aux forêts, politiques et programmes; connaissances traditionnelles. UN رأست السيدة جوجي كارينو من مؤسسة تبتيبا بالفلبين فريق عمل منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتمحورت المناقشات المثمرة والواسعة النطاق حول ثلاثة مجالات مواضيعية: الأراضي والأقاليم والموارد؛ والخطط والسياسات والبرامج الوطنية الحرجية والمتعلقة بالأراضي؛ والمعارف التقليدية.
    1.2 L'ONUDI oriente ses activités de coopération technique autour de trois domaines thématiques prioritaires - atténuation de la pauvreté grâce à des activités productives, renforcement des capacités commerciales, et environnement et énergie. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    Se félicitant des initiatives prises par le Secrétaire exécutif pour revitaliser et restructurer le programme de travail de la CESAP et approuvant le recentrage des travaux de la CESAP sur trois domaines thématiques clefs : la réduction de la pauvreté, la gestion de la mondialisation, et le traitement des problèmes sociaux émergents, UN وإذ ينوه بالمبادرات التي قام بها الأمين التنفيذي للجنة من أجل إعادة تنشيط وتشكيل برنامج عمل اللجنة وإذ يؤيد تركيز عمل اللجنة على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية هي الحد من الفقر وإدارة العولمة ومعالجة القضايا الاجتماعية الناشئة،
    47. La stratégie définie ci-dessous est axée sur trois grands domaines thématiques que le Rapporteur spécial considère comme essentiels pour le renforcement et le développement du mandat. UN 47- تتمركز الاستراتيجية المبينة هنا حول ثلاثة مجالات مواضيعية واسعة يعتبرها المقرر الخاص حاسمة في تعزيز الولاية وتطورها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more