"ثلاثة من أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • trois membres
        
    • trois de ses membres
        
    • trois des membres du
        
    • trois experts
        
    trois membres de la commission étaient ou avaient déjà été des parlementaires. UN وكان ثلاثة من أعضاء هذه اللجنة من البرلمانيين الحاليين والسابقين.
    Le tribunal de village comprend cinq membres dont trois membres d'union parishads élus. UN وتتألف المحكمة القروية من خمسة أعضاء تشمل ثلاثة من أعضاء مجلس المحلة المنتخبين.
    trois membres du Comité y ont participé. UN وساهم ثلاثة من أعضاء اللجنة الحاليين في برنامج التوجيه.
    trois membres du Comité ont joint une opinion individuelle aux constatations sur cette question. UN وقد أرفق ثلاثة من أعضاء اللجنة رأيهم بالآراء المعرب عنها بشأن هذه القضية.
    Le quorum est atteint dès lors que trois de ses membres sont présents. UN ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    La discussion était basée sur des documents établis par trois membres du Conseil, qui sont joints au résumé. nnexe UN وقد استندت المناقشات إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، وهي مرفقة بالموجز.
    Sa discussion était basée sur des documents établis par trois membres du Conseil, qui ont délimité le cadre d'examen de la question et sont joints intégralement au présent rapport. UN واستندت مناقشات المجلس إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، حددت إطار النظر في البند، وهي مرفقة بكاملها بهذا التقرير.
    trois membres du Comité ont joint une opinion individuelle séparée. UN وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    Ce rapport spécifique serait examiné par trois membres du Comité. UN وينظر في هذا التقرير الخاص ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    En Guinée, trois membres se sont rendus à Macenta, Kuankan, Daro, Badaro et Nzérékoré. UN وفي غينيا، زار ثلاثة من أعضاء الفريق ماكنتا، وكوانكان، ودارو، وبادارو، ونيزيريكوري.
    trois membres du Groupe ont décollé de ce même aéroport quelques heures après l'annulation de la visite du site de l'accident pour des raisons de sécurité. UN وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق من المطار ذاته بعد بضع ساعات فقط من منعهم من زيارة موقع الحادث لدواعي الأمن.
    :: Consultations à New York avec deux ou trois membres du CPC, dont le Président du Groupe Afrique; UN :: إجراء مشاورات مع عضوين أو ثلاثة من أعضاء لجنة البرامج والتنسيق في نيويورك بمن فيهم رئيس المجموعة الأفريقية؛
    trois membres se sont rendus dans les comtés de Lofa et de Bong. UN وزار ثلاثة من أعضاء الفريق مقاطعتي لوفا وبونغ.
    trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles. UN وقد قام ثلاثة من أعضاء اللجنة بتذييل آراء فردية بآرائها.
    Les combats semblent avoir été déclenchés par l'arrestation de trois membres de l'OTU accusés d'activités criminelles. UN ويبدو أن اعتقال ثلاثة من أعضاء المعارضة الطاجيكية الموحدة بتهم جنائية هو الذي تسببب في القتال.
    trois membres du réseau ont reçu des distinctions honorifiques pour ces découvertes. UN وكُرم ثلاثة من أعضاء الشبكة بالاقتران مع هذه الاكتشافات.
    trois membres du Comité ont formulé une opinion dissidente. UN وأرفق ثلاثة من أعضاء اللجنة آراء مخالفة.
    Désignation de deux membres du Conseil d'administration devant siéger au jury chargé de désigner trois membres du Comité d'audit UN تعيين عضوين من المجلس التنفيذي في فريق الاختيار المعني بتعيين ثلاثة من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
    trois membres du Groupe ont conclu que le lancement du satellite n'était pas lié à un missile balistique capable d'emporter des armes nucléaires. UN وخلص ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أن عملية الإطلاق ليست نشاطا يرتبط بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة نووية.
    Le quorum est atteint dès lors que trois de ses membres sont présents. UN ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة.
    Lors de sa visite, M. Ross s'est rendu à Rabat, Tindouf et Alger, avant de poursuivre sa tournée à Madrid, Paris et Washington, les capitales de trois des membres du Groupe des amis du Secrétaire général. UN وخلال الرحلة، قام السيد روس بزيارة الرباط وتندوف والجزائر العاصمة، قبل أن يتوجه إلى مدريد وباريس وواشنطن، وهي عواصم ثلاثة من أعضاء فريق الأصدقاء.
    trois experts ont fait des exposés et plusieurs délégations ont fait des observations supplémentaires. UN وقد خاطب ثلاثة من أعضاء الحلقة اللجنة، وقدم عدد من الوفود تعليقات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more