trois membres de la commission étaient ou avaient déjà été des parlementaires. | UN | وكان ثلاثة من أعضاء هذه اللجنة من البرلمانيين الحاليين والسابقين. |
Le tribunal de village comprend cinq membres dont trois membres d'union parishads élus. | UN | وتتألف المحكمة القروية من خمسة أعضاء تشمل ثلاثة من أعضاء مجلس المحلة المنتخبين. |
trois membres du Comité y ont participé. | UN | وساهم ثلاثة من أعضاء اللجنة الحاليين في برنامج التوجيه. |
trois membres du Comité ont joint une opinion individuelle aux constatations sur cette question. | UN | وقد أرفق ثلاثة من أعضاء اللجنة رأيهم بالآراء المعرب عنها بشأن هذه القضية. |
Le quorum est atteint dès lors que trois de ses membres sont présents. | UN | ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة. |
La discussion était basée sur des documents établis par trois membres du Conseil, qui sont joints au résumé. nnexe | UN | وقد استندت المناقشات إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، وهي مرفقة بالموجز. |
Sa discussion était basée sur des documents établis par trois membres du Conseil, qui ont délimité le cadre d'examen de la question et sont joints intégralement au présent rapport. | UN | واستندت مناقشات المجلس إلى ورقات أعدها ثلاثة من أعضاء المجلس، حددت إطار النظر في البند، وهي مرفقة بكاملها بهذا التقرير. |
trois membres du Comité ont joint une opinion individuelle séparée. | UN | وأضاف ثلاثة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة. |
Ce rapport spécifique serait examiné par trois membres du Comité. | UN | وينظر في هذا التقرير الخاص ثلاثة من أعضاء اللجنة. |
En Guinée, trois membres se sont rendus à Macenta, Kuankan, Daro, Badaro et Nzérékoré. | UN | وفي غينيا، زار ثلاثة من أعضاء الفريق ماكنتا، وكوانكان، ودارو، وبادارو، ونيزيريكوري. |
trois membres du Groupe ont décollé de ce même aéroport quelques heures après l'annulation de la visite du site de l'accident pour des raisons de sécurité. | UN | وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق من المطار ذاته بعد بضع ساعات فقط من منعهم من زيارة موقع الحادث لدواعي الأمن. |
:: Consultations à New York avec deux ou trois membres du CPC, dont le Président du Groupe Afrique; | UN | :: إجراء مشاورات مع عضوين أو ثلاثة من أعضاء لجنة البرامج والتنسيق في نيويورك بمن فيهم رئيس المجموعة الأفريقية؛ |
trois membres se sont rendus dans les comtés de Lofa et de Bong. | UN | وزار ثلاثة من أعضاء الفريق مقاطعتي لوفا وبونغ. |
trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles. | UN | وقد قام ثلاثة من أعضاء اللجنة بتذييل آراء فردية بآرائها. |
Les combats semblent avoir été déclenchés par l'arrestation de trois membres de l'OTU accusés d'activités criminelles. | UN | ويبدو أن اعتقال ثلاثة من أعضاء المعارضة الطاجيكية الموحدة بتهم جنائية هو الذي تسببب في القتال. |
trois membres du réseau ont reçu des distinctions honorifiques pour ces découvertes. | UN | وكُرم ثلاثة من أعضاء الشبكة بالاقتران مع هذه الاكتشافات. |
trois membres du Comité ont formulé une opinion dissidente. | UN | وأرفق ثلاثة من أعضاء اللجنة آراء مخالفة. |
Désignation de deux membres du Conseil d'administration devant siéger au jury chargé de désigner trois membres du Comité d'audit | UN | تعيين عضوين من المجلس التنفيذي في فريق الاختيار المعني بتعيين ثلاثة من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات |
trois membres du Groupe ont conclu que le lancement du satellite n'était pas lié à un missile balistique capable d'emporter des armes nucléaires. | UN | وخلص ثلاثة من أعضاء الفريق إلى أن عملية الإطلاق ليست نشاطا يرتبط بالقذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة نووية. |
Le quorum est atteint dès lors que trois de ses membres sont présents. | UN | ويكتمل النصاب بأي ثلاثة من أعضاء اللجنة. |
Lors de sa visite, M. Ross s'est rendu à Rabat, Tindouf et Alger, avant de poursuivre sa tournée à Madrid, Paris et Washington, les capitales de trois des membres du Groupe des amis du Secrétaire général. | UN | وخلال الرحلة، قام السيد روس بزيارة الرباط وتندوف والجزائر العاصمة، قبل أن يتوجه إلى مدريد وباريس وواشنطن، وهي عواصم ثلاثة من أعضاء فريق الأصدقاء. |
trois experts ont fait des exposés et plusieurs délégations ont fait des observations supplémentaires. | UN | وقد خاطب ثلاثة من أعضاء الحلقة اللجنة، وقدم عدد من الوفود تعليقات إضافية. |