"ثلاثة نظم" - Translation from Arabic to French

    • trois systèmes
        
    • trois régimes
        
    trois systèmes sont considérés comme des éléments clefs : le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client. UN وحددت ثلاثة نظم بوصفها الأركان الأساسية الحاسمة للتشغيل الآلي: نظام تخطيط موارد المؤسسة، ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ونظام إدارة العلاقات مع العملاء.
    Dans un premier temps, il a retenu trois systèmes considérés comme fiables. UN وضاق نطاق عملية الاختيار فاقتصرت على ثلاثة نظم حسنة السمعة.
    Un montant de 120 800 dollars a donc été prévu à cette rubrique pour trois systèmes d'épuration de l'eau. UN ونتيجة لذلك، أدرج تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٢٠ دولار من أجل ثلاثة نظم لتنقية المياه.
    La langue des signes britannique est enseignée dans les écoles supérieures et les universités du Royaume-Uni, et sanctionnée par trois systèmes d'examen. UN ويمكن تعلم لغة الإشارة البريطانية في الكليات والجامعات في المملكة المتحدة، وهناك ثلاثة نظم امتحانات لها.
    Dans l'enseignement secondaire technique, les élèves se répartissent après le cycle inférieur dans trois régimes de formation : UN وفي التعليم الثانوي التقني، يتم توزيع التلاميذ عقب المرحلة المبدئية على ثلاثة نظم من نظم التدريب:
    Il est complètement illogique que la vie familiale soit régie par trois systèmes juridiques distincts, c'est pourquoi elle presse l'État partie de rédiger un nouveau code civil applicable à toutes les femmes, quelque soit leur appartenance ethnique ou religieuse. UN ومن غير المنطقي إطلاقاً أن تكون هناك ثلاثة نظم قانونية منفصلة تنظم حياة الأسرة، ولذا فهي تحث الدولة الطرف على صياغة قانون مدني جديد يطبق على جميع النساء بغض النظر عن الفئة الدينية أو الإثنية.
    Au cours de ses entretiens avec les représentants du Secrétaire général, il a été informé qu'il existait à New York, à Genève et à Vienne trois systèmes différents de suivi de la production documentaire, qui ne communiquent pas entre eux. UN وخلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام، أبلغت اللجنة أن هناك ثلاثة نظم منفصلة وغير متفاعلة لمتابعة الوثائق في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Tenant compte de l'hétérogénéité croissante des écosystèmes marins de la haute mer jusqu'au rivage, l'approche en question distingue trois systèmes - la haute mer, l'océan côtier et la zone côtière. UN وإدراكا لتزايد اختلاف النظم الإيكولوجية البحرية مع الاتجاه من عرض المحيط صوب الشاطئ، ينقسم النهج إلى ثلاثة نظم: عرض المحيط والمحيط الساحلي، والمياه القريبة من الشاطئ.
    On compte trois systèmes juridiques principaux : le droit hindou, le droit musulman et le Guardian and Wards Act de 1980 (loi relative à la tutelle). UN وهناك ثلاثة نظم قانونية مختلفة سائدة - قانون الهندوس، والشريعة الاسلامية وقانون الوصاية والقوامة، لعام ١٩٨٠.
    trois systèmes de référence (WGS60, WGS66 et WGS72) ont précédé le WGS84. UN وسبقت النظام الجيوديسي العالمي ٨٤ ثلاثة نظم إسناد: النظام الجيوديسي العالمي ٦٠ والنظام الجيوديسي العالمي ٦٦ والنظام الجيوديسي العالمي ٧٢.
    trois systèmes sont testés, respectivement par le PNUD, le BIT et le PAM. UN اختبرت ثلاثة نظم لتخطيط الموارد المؤسسية بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي
    Au total, sept groupements ont été créés et trois systèmes d'information de transit les appuyant étaient pleinement opérationnels ou prêts à être remis aux utilisateurs. UN كما أُنشئت، بشكل إجمالي، سبع مجموعات وأصبحت ثلاثة نظم معلومات لدعم المرور العابر عاملة بشكل كلّي أو جاهزة وممكن إتاحتها للمستعملين.
    trois systèmes sont considérés comme des éléments clefs : le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client. UN وقد حُدِّدت ثلاثة نظم بوصفها ركائز أساسية للتشغيل الآلي: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، ونظام تطبيقات إدارة المحتوى المؤسسي، ونظام إدارة العلاقة مع الزبائن.
    Il y a en Islande trois systèmes de pensions: un système de pension national, un système de pension professionnel qui est entièrement financé et un système de pension supplémentaire. UN هناك ثلاثة نظم للمعاشات في أيسلندا: نظام وطني للمعاشات، ونظام للمعاشات المهنية وهو نظام ممول بالكامل، ونظام تكميلي للمعاشات التقاعدية.
    50. Il existe trois systèmes de notification des fusions: UN 50- هناك ثلاثة نظم للإخطار بعمليات الإدماج، وهي على النحو التالي:
    Pour des raisons historiques, trois systèmes distincts coexistent dans l'Indonésie contemporaine: l'adat (droit coutumier), le droit colonial néerlandais et le droit musulman. UN ولأسباب تاريخية، تقوم ثلاثة نظم قانونية متميّزة جنباً إلى جنب في إندونيسيا الحديثة، وهي القانون العرفي والقانون الذي أرساه الاستعمار الهولندي والقانون الإسلامي.
    Le Comité a été informé qu'en raison de l'augmentation du volume des opérations et du fait que le SIG n'était pas encore opérationnel en 1992, la Division avait commencé à mettre en place trois systèmes d'automatisation dans ses missions : un système pour les achats, un pour la comptabilité et un pour les états de paie. UN وأحيطت اللجنة علما أنه بالنظر الى زيادة حجم العمليات ونظرا لعدم توفر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٢، فإن الشعبة بدأت في توزيع ثلاثة نظم للأتمتة على بعثاتها: نظام للمشتريات، ونظام للمحاسبة ونظام لكشوف المرتبات.
    La coexistence de trois systèmes juridiques, civil, religieux et coutumier, rend difficile l’adoption et l’application de lois qui protègent véritablement les droits de la femme. UN ١٥٤ - ويؤدي تواجد ثلاثة نظم قانونية، وهي النظام المدني والنظام الديني والنظام العرفي، إلى صعوبة اعتماد وإنفاذ القوانين التي تحمي حقوق المرأة بالفعل.
    Le CF, en ses articles 368, 369 et suivants, établit trois régimes matrimoniaux, notamment celui de la séparation des biens, dotal, communautaire de participation aux meubles et acquêts. UN ينص قانون الأسرة في مادتيه 368 و 369 وما بعدهما على ثلاثة نظم زواجية هي الفصل بين أموال الزوجين، والصداق، واشتراك الزوجين في ملكية المال المنقول والمكتسب.
    L'approche extensive permettrait quant à elle de dégager un ensemble plus exhaustif de règles applicables à l'expulsion des étrangers, mais risquerait de conduire à envisager la question sous trois régimes juridiques différents en apparence qui régissent l'expulsion individuelle, l'expulsion collective et l'expulsion en masse. UN وسيوفر النهج الواسع نظاما أشمل لطرد الأجانب، لكنه قد يتطلب دراسة مستقلة لطرد الأجانب في إطار ما يمكن اعتباره ثلاثة نظم قانونية مختلفة تحكم الطرد الفرد والطرد الجماعي والطرد الشامل.
    98. Le Code de la famille prévoit trois régimes juridiques : séparation de biens, communauté réduite aux acquêts et communauté. UN ٨٩- ويقرر قانون اﻷسرة ثلاثة نظم قانونية وهي: الفصل بين الذمم المالية، الاشتراك في احتياز اﻷموال والمشاركة في اﻷموال المحتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more