D'après les données communiquées, l'oxyde de tributylétain constitue la forme la plus utilisée dans les peintures antisalissure. | UN | تقدم البيانات الخاصة بأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير بالشكل الأكثر شيوعاً المستخدم في الطلاءات المانعة للقاذورات. |
D'après les données communiquées, l'oxyde de tributylétain constitue la forme la plus utilisée dans les peintures antisalissure. | UN | تقدم البيانات الخاصة بأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير بالشكل الأكثر شيوعاً المستخدم في الطلاءات المانعة للقاذورات. |
Linoléate de tributylétain : 24124-25-2 | UN | لينولييت ثلاثي بوتيل القصدير: 24124-25-2 |
Durant la période couverte par le rapport, 61 Parties ont communiqué des réponses concernant l’importation des composés du tributylétain. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، قدم 61 طرفاً ردود الواردات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Le projet de document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain a été établi à la lumière des observations reçues. | UN | وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات. |
Ne pas laisser l'OTBE pénétrer dans l'environnement. | UN | لا تترك أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير يدخل إلى البيئة. |
Méthacrylate de tributylétain : 2155-70-6 | UN | ميتاكريليت ثلاثي بوتيل القصدير: 2155-70-6 |
Naphthénate de tributylétain: 85409-17-2 | UN | نافثينات ثلاثي بوتيل القصدير: 85409-17-2 |
Fiches internationales de sécurité chimique, oxyde de tributylétain, disponibles à l'adresse www.inchem.org/pages/icsc.html. | UN | وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html. |
La formule du linoléate de tributylétain devrait se lire comme suit : C30H58O2Sn et non C3oH58OSn. | UN | التعليق: يجب أن تكون التركيبة لليثوليات ثلاثي بوتيل القصدير كالتالي: C30H58O2Sn بدلاً من C3oH580Sn |
Linoléate de tributylétain : 24124-25-2 | UN | لينولييت ثلاثي بوتيل القصدير: 24124-25-2 |
Méthacrylate de tributylétain : 2155-70-6 | UN | ميتاكريليت ثلاثي بوتيل القصدير: 2155-70-6 |
Naphthénate de tributylétain: 85409-17-2 | UN | نافثينات ثلاثي بوتيل القصدير: 85409-17-2 |
Fiches internationales de sécurité chimique, oxyde de tributylétain, disponibles à l'adresse www.inchem.org/pages/icsc.html. | UN | وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html. |
Tous les composés du tributylétain, Pesticide notamment: | UN | جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك: |
L’OMD a été informé de la nécessité d’attribuer des nouveaux codes du Système harmonisé aux composés du tributylétain. | UN | وأحيطت منظمة الجمارك العالمية علماً بالحاجة إلى تخصيص رموز النظام المنسق لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Tous les composés du tributylétain, en particulier : | UN | جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك: |
L'OTBE n'est pas considéré comme tératogène. | UN | ولا يعتبر أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير سبباً للمسخ. |
L'exposition humaine au TBE due à la consommation d'eau contenant des résidus en quantité de l'ordre du ng/l est considérée comme négligeable. | UN | ورؤي أن تعرض الإنسان لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير من خلال استهلاك المياه التي تحتوي على مخلقات في حدود نانوغرام/لتر، مخاطر لا تتركز. |
Il a été postulé que le TBE est métabolisé en un sel de dibutylétain plus actif. | UN | وقد تبين أن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تتأيض إلى أملاح ثلاثي بوتيل القصدير الأكثر فعالية. |
Les rejets de TBE dus à la navigation sont cependant plus difficiles à maîtriser, car il a été démontré que même lorsque le taux de rejet d'OTBE est réduit au minimum requis pour préserver l'efficacité de la protection contre la salissure, la quantité rejetée par un grand navire reste considérable. | UN | غير أن الرقابة علي إطلاقات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير من عمليات الشحن أكثر صعوبة حيث تبين أنه حتى عندما يتم خفض معدل أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير إلى الحد الأدنى اللازم للمحافظة علي كفاءة منع القاذورات، فإن الكمية المطلقة من سفينة كبيرة تظل ضخمة. |
Certains invertébrés benthiques sont également très sensibles au TBE présent dans les sédiments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
Pour réduire l'apport de TBE provenant de cette source, il est nécessaire de réduire l'emploi des peintures au TBE dans le milieu aquatique. | UN | ومن الضروري لخفض المدخلات من هذه المركبات من هذا المصدر، تقييد استخدام الطلاءات المحتوية على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة المائية. |
Il a été conclu que les rejets de TBE dans le milieu aquatique qui sont dus à la navigation et aux chantiers navals sont difficiles à maîtriser. | UN | وقد استخلص من ذلك أن من الصعب التحكم في الإطلاقات من مركبات ثلاثي بوتيل القصدير للبيئة البحرية من سفن الشحن وترسانات بناء السفن. |
Les homologations de toutes les peintures antisalissure à base de tri-n-butylétain ainsi que des concentrés et de la matière active connexes qui étaient homologués ont été supprimées progressivement en 2002. | UN | انتهي العمل من تسجيلات جميع الطلاءات المانعة للقاذورات المعتمدة على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير وما يرتبط بها من تركيزات مسجلة ومكونات فعالة خلال 2002. |