Pendant sa réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. | UN | وعقد المجلس خلال الدورة ثلاث جلسات عامة. |
Pendant sa réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. | UN | وعقد المجلس خلال الدورة ثلاث جلسات عامة. |
:: trois séances plénières ont été consacrées à un débat général pour les entités non étatiques, dont il sera rendu compte dans le rapport du Sommet. | UN | :: وخصصت ثلاث جلسات عامة لإجراء مناقشة عامة خاصة بالكيانات من غير الدول سيتضمن تقرير مؤتمر القمة عرضا بشأنها. |
De sorte que la semaine prochaine, nous tiendrons, je le répète, trois séances plénières. | UN | إذن الأسبوع القادم - أُكرر - ستكون هناك ثلاث جلسات عامة. |
La Réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés comptera trois réunions plénières. | UN | ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة. |
2. Le Groupe de travail a tenu trois séances publiques, les 3, 6 et 10 août 1999. | UN | 2- وقد عقد الفريق العامل ثلاث جلسات عامة في 3 و6 و10 آب/أغسطس 1999. |
Le Groupe de travail a tenu trois séances plénières durant cette session. | UN | وعقد الفريق العامل ثلاث جلسات عامة خلال الدورة. |
8. Le PRÉSIDENT indique qu'il convient d'ajouter le chiffre 3 au paragraphe 16, la réunion ayant tenu trois séances plénières. | UN | 8- الرئيس: قال إنه ينبغي إضافة الرقم 3 في الفقرة 16، حيث إن الاجتماع قد عقد ثلاث جلسات عامة. |
Comme vous le savez, j'ai procédé à un certain nombre de consultations au sujet de la convocation de trois séances plénières informelles supplémentaires pendant le temps qu'il me reste à la présidence. | UN | كما تعلمون، لقد أجريت مشاورات فيما يتعلق بالدعوة إلى عقد ثلاث جلسات عامة إضافية غير رسمية خلال ما تبقى من فترة رئاستي. |
Au cours de la session, la Commission a tenu trois séances plénières et huit séances informelles. | UN | وعقدت اللجنة أثناء الدورة ثلاث جلسات عامة وثماني جلسات غير رسمية. |
La décision prise aujourd'hui par la Conférence de nommer un coordonnateur pour les mines aurait pu être prise trois séances plénières plus tôt si nous avions tenu des consultations informelles, et on nous les a refusées. | UN | لكن المقرر الذي اتخذناه اليوم بشأن تعيين منسق لقضية اﻷلغام كان يمكن اتخاذه قبل ثلاث جلسات عامة من اﻵن لو كنا قد أجرينا مشاورات غير رسمية ولكن رُفض طلبي حينئذ. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. | UN | وعقد المجلس أثناء الدورة ثلاث جلسات عامة. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. | UN | وعقد المجلس أثناء الدورة ثلاث جلسات عامة. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières (les 1112e à 1114e séances). | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
Au cours de la réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières (les 1112e à 1114e séances). | UN | وعقد المجلس ثلاث جلسات عامة أثناء الدورة، وهي الجلسات من 1112 إلى 1114. |
5. Le Conseil d'administration a tenu trois séances plénières les 9 et 10 février 1993. | UN | ٥ - وقد عقد المجلس التنفيذي ثلاث جلسات عامة في ٩ و ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
21. La liste des orateurs sera organisée sur la base de trois séances plénières et le nombre de possibilités d'intervention sera calculé sur la base susmentionnée. | UN | 21- تنظم قائمة المتكلمين على أساس ثلاث جلسات عامة وسيحسب عدد فترات التحدث المخصصة على هذا الأساس. |
18. Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu trois séances plénières : le 1er octobre 2013, le 10 décembre 2013 et le 17 juillet 2014. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة ثلاث جلسات عامة في 1 تشرين الأول/أكتوبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 17 تموز/يوليه 2014. |
La Conférence a tenu en outre trois séances plénières informelles les 4 juin, 3 septembre et 10 septembre 2013. | UN | 3- وعقد المؤتمر أيضاً ثلاث جلسات عامة غير رسمية في 4 حزيران/يونيه و3 و10 أيلول/سبتمبر 2013. |
La Conférence a tenu en outre trois séances plénières informelles les 4 juin, 3 septembre et 10 septembre 2013. | UN | 3 - وعقد المؤتمر أيضاً ثلاث جلسات عامة غير رسمية في 4 حزيران/يونيه و 3 و 10 أيلول/سبتمبر 2013. |
Il a eu trois réunions plénières avec des homologues iraquiens, menés par le Vice-Premier Ministre, M. Tariq Aziz. | UN | وعقد ثلاث جلسات عامة مع النظراء العراقيين للجنة الذين كان يترأسهم نائب رئيس الوزراء السيد طارق عزيز. |
trois séances publiques consacrées aux plaidoiries des parties et à l'invocation des moyens de preuve se sont tenues les 5 et 6 avril 2001. | UN | 39 - وعُقدت في 5 و 6 نيسان/أبريل 2001 ثلاث جلسات عامة للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين وتقديم الأدلة. |
Les travaux de la réunion se sont déroulés en trois sessions plénières. | UN | وجرى تسيير أعمال الحلقة عن طريق مجموعة من ثلاث جلسات عامة. |