trois ateliers de formation régionaux et nationaux ont été organisés à l'intention d'experts de la conservation du patrimoine naturel et culturel. | UN | عقدت ثلاث حلقات عمل تدريبية قطرية وإقليمية للخبراء في الحفاظ على التراث الطبيعي والثقافي. |
trois ateliers de formation ont été organisés en 2005 et cinq autres en 2006, pour 15 participants en moyenne. | UN | وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية في عام 2005 وخمس غيرها في عام 2006، وشارك في كل منها 15 مشاركا في المتوسط. |
:: trois ateliers de formation organisés dans le domaine du règlement des différends à l'intention de la classe politique iraquienne | UN | :: عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية للساسة العراقيين في مجال تسوية النزاعات |
Au cours de la période considérée, le PNUD a contribué au renforcement de la capacité des organisations nationales et mis sur pied trois ateliers de formation à l'intention d'organisations non gouvernementales nationales. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في بناء قدرات المنظمات الوطنية ونظم ثلاث حلقات عمل تدريبية للمنظمات غير الحكومية الوطنية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
trois stages de formation aux questions relatives à la violence au foyer ont été organisés à l'intention de la police panaméenne (Panama, 5 au 9 octobre 2001), uruguayenne (Montevideo, 15 au 19 octobre 2001) et paraguayenne (Asunción, 22 au 26 octobre 2001). | UN | 55 - وعقدت ثلاث حلقات عمل تدريبية فيما يتعلق بمشكلة العنف العائلي لشرطة بنما (بنما سيتي، من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001)، وأوروغواي (مونتيفيديو، من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001)، وباراغواي (اسنسيون، من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001). |
Au cours de la période considérée, la Division a organisé trois ateliers de formation sous-régionaux sur la mise en œuvre de la Convention. | UN | 41 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل تدريبية دون إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية. |
En 2004, le Ministère de l'intérieur, en collaboration avec l'UNICEF, a organisé trois ateliers de formation pour les inspecteurs et agents du service de sûreté criminelle et de la police sur les méthodes d'interrogation et de traitement applicables aux contrevenants juvéniles. | UN | وفي عام 2004 نظمت وزارة الداخلية، بالتعاون مع اليونيسيف، ثلاث حلقات عمل تدريبية لضباط وعناصر دائرة الأمن الجنائي وقوة الشرطة بشأن كيفية استجواب الأحداث والتعامل معهم. |
Organisation pour chaque région de trois ateliers de formation pratique, consacrés aux inventaires nationaux des GES, à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et à l'évaluation des mesures d'atténuation | UN | عُقدت ثلاث حلقات عمل تدريبية تطبيقية في كل منطقة، تناولت قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتقييم التخفيف |
Organisation pour chaque région de trois ateliers de formation pratique consacrés aux inventaires nationaux des GES, à l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation et à l'évaluation des mesures d'atténuation | UN | عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية تطبيقية في كل منطقة تناولت قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه، وتقييم التخفيف |
A.26.41 Un montant de 19 300 dollars est prévu à l'occasion de trois ateliers de formation organisés en Afrique, en Asie et en Europe orientale pour des représentants des bibliothèques dépositaires des Nations Unies. | UN | ألف - 26-41 يغطي المبلغ 300 19 دولار تكاليف ثلاث حلقات عمل تدريبية في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية لممثلي المكتبات الوديعة للأمم المتحدة. |
ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers, colloques). Organisation de trois ateliers de formation pour les régions en développement; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات( - تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية للمناطق النامية؛ |
ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers, colloques). Organisation de trois ateliers de formation pour les régions en développement; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات( - تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية للمناطق النامية؛ |
Dans son programme de travail pour 2014, le Groupe consultatif d'experts est convenu d'organiser trois ateliers de formation régionaux à l'intention des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (les Parties non visées à l'annexe I) sur l'établissement des rapports biennaux actualisés. | UN | 3- واتفق فريق الخبراء الاستشاري، في برنامج عمله لعام 2014، على تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
Le programme de renforcement des capacités régionales se compose de trois ateliers de formation consécutifs limités à un petit nombre de pays choisis et d'un séminaire régional. | UN | 7 - يتألف البرنامج الإقليمي لبناء القدرات من ثلاث حلقات عمل تدريبية متتابعة لعدد صغير مختار من البلدان وحلقة دراسية إقليمية واحدة. |
Le personnel technique maîtrisera mieux les méthodologies, sera mieux à même de mesurer les dommages et les pertes occasionnés par les catastrophes naturelles au niveau sectoriel et pourra également concevoir et appliquer des mesures de prévention et de secours aux niveaux national et infranational grâce à trois ateliers de formation organisés par la CEPALC. | UN | وسيتسنى للموظفين التقنيين توسيع نطاق معارفهم المنهجية وقدراتهم التقنية في مجال قياس الأضرار والخسائر الناجمة عن الكوارث الطبيعية بالقطاعات، في مجال تصميم وتنفيذ تدابير وقائية أو طارئة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي بفضل المشاركة في ثلاث حلقات عمل تدريبية تولت اللجنة تنظيمها |
trois ateliers de formation et voyages d'étude sur la facilitation des transports et du commerce et la promotion du commerce intra-africain ont contribué à renforcer la capacité des États membres et des communautés économiques régionales à concevoir et mettre en œuvre des programmes et projets de facilitation du commerce et des transports ainsi que de gestion des couloirs de transit. | UN | وأسهمت ثلاث حلقات عمل تدريبية وجولات دراسية بشأن تيسير النقل والتجارة وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية في بناء قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تصميم وتنفيذ برامج ومشاريع تيسير التجارة والنقل وإدارة الممرات. |
:: La Division de statistique de l'ONU organise deux à trois ateliers de formation par an, dans différentes régions du monde, pour aider les pays qui ont à remplir des questionnaires à trouver des solutions à leurs problèmes de statistique et de communication de données. | UN | - تنظم الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة حلقتي أو ثلاث حلقات عمل تدريبية في السنة، في مختلف مناطق العالم، بغية مساعدة البلدان المستجيبة على التصدي لمسائل الإحصاءات وتقديم التقارير. |
Dans ce contexte, au cours de l'exercice biennal 2004-2005, 84 services consultatifs ont été dispensés et les trois ateliers de formation qui ont été organisés ont eu un effet positif. | UN | وفي هذا السياق، وخلال فترة السنتين 2004-2005، قُدمت 84 خدمة استشارية، وعُقِدت ثلاث حلقات عمل تدريبية كان لها أثر إيجابي. |
78. Au Mozambique, trois ateliers de formation de chefs d'entreprise ont été organisés à l'intention de 90 participants, ateliers qui, dans le contexte d'une coopération SudSud, ont été conduits par des formateurs brésiliens, en coopération avec la CNUCED. | UN | 78- وعُقدت في موزامبيق ثلاث حلقات عمل تدريبية في مجال تنظيم المشاريع حضرها 90 مشاركاً. وجاء عقد هذه الحلقات في إطار التعاون بين الجنوب والجنوب وأشرف على التدريب فيها مدربون من البرازيل بالتعاون مع الأونكتاد. |
c) Renforcement des capacités en vue de la mise au point d'un module de formation (30 000 US$ pour les services de consultants), et appui à la tenue de trois stages de formation (150 000 US$ pour les voyages des participants et 45 000 US$ pour les voyages du personnel, soit un montant total de 225 000 US$); | UN | (ج) بناء القدرات من أجل إنشاء وحدة تدريبية (000 30 دولار للخدمات الاستشارية) وتقديم الدعم لعقد ثلاث حلقات عمل تدريبية (000 150 دولار لسفر المشاركين و000 45 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |