trois ateliers nationaux sont prévus pour examiner et réviser les directives de sorte à s'assurer qu'elles cernent les besoins des pays en développement. | UN | ومن المخطط عقد ثلاث حلقات عمل وطنية لاستعراض وتنقيح التوجيهات المتكاملة لضمان تلبيتها لاحتياجات البلدان النامية. |
L'OMS organisera d'ailleurs trois ateliers nationaux dans la région de l'Asie du Sud-Est pour promouvoir l'intégration de la lutte contre le tabagisme dans les programmes nationaux susmentionnés. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم منظمة الصحة العالمية عقد ثلاث حلقات عمل وطنية في منطقة جنوب شرق آسيا للمساعدة في تشجيع إدماج مكافحة التبغ في البرامج الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
L'Unité d'action contre le terrorisme a parrainé trois ateliers nationaux de l'OMD et sensibilise les autorités des États participants à la vulnérabilité des transports en conteneurs aux attentats terroristes en facilitant les échanges d'informations sur l'évolution rapide des efforts réalisés au plan international en vue d'améliorer la sécurité des conteneurs. | UN | وقد قامت وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب برعاية ثلاث حلقات عمل وطنية بشأن إطار عمل منظمة الجمارك العالمية، وهي تعمل على توعية سلطات الدول المشاركة بمدى ضعف شحنات الحاويات أمام الهجمات الإرهابية وبأهمية تيسير تبادل المعلومات بشأن التطورات السريعة المتصلة بالجهود الدولية الرامية إلى تحسين أمن الحاويات. |
55. Avec le soutien de la Finlande, l'Institut virtuel a organisé trois ateliers nationaux de perfectionnement des compétences sur l'analyse des données commerciales à l'intention d'universitaires sénégalais, tanzaniens et ougandais. | UN | 55- نظم المعهد الافتراضي، بدعم من فنلندا، ثلاث حلقات عمل وطنية للتطوير المهني في مجال تحليل البيانات التجارية لصالح أكاديميين من أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال. |
1.3 Organiser trois ateliers nationaux pour les instances de réglementation, les entrepreneurs locaux intéressés par le secteur des services relatifs aux ressources minérales et les banques locales pour établir des plans d'action et des mécanismes de financement adéquats; | UN | (النشاط 1-3) تنظيم ثلاث حلقات عمل وطنية للأخصائيين التنظيميين وأصحاب المشاريع المحليين المهتمين بقطاع الخدمات المعدنية والمصارف المحلية من أجل وضع خطط للأعمال التجارية وآليات تمويل مناسبة؛ |
Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores). | UN | وشارك الأونكتاد في ثلاث حلقات عمل وطنية في أفريقيا بشأن اعتماد الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري (في أنغولا وبوركينا فاسو وجزر القمر). |
trois ateliers nationaux ont aussi été coorganisés avec la Commission de la concurrence et des pratiques commerciales loyales du Malawi, du 19 au 22 septembre à Lilongwe et Blantyre, à l'intention des parlementaires, des organismes de réglementation des différents secteurs et des associations professionnelles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترك الأونكتاد مع لجنة ملاوي للمنافسة والتجارة المشروعة في استضافة ثلاث حلقات عمل وطنية من 19 إلى 22 أيلول/سبتمبر في ليلونغوي وبلانتاير للبرلمانيين ومنظمي القطاعات والرابطات المهنية. |
84. Pour soutenir le travail des acteurs nationaux et identifier des pratiques ou méthodes propres à faciliter la mise au point et l'application d'une approche synergique, trois ateliers nationaux devraient être organisés en Argentine, au Brésil et en Méso-Amérique d'ici à la fin de l'exercice biennal. | UN | 84- لدعم الأعمال التي يقوم بها أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني وبغية تحديد ممارسات/أساليب تكفل تيسير تطوير نهج تآزري وتطبيقه، يُتوقع عقد ثلاث حلقات عمل وطنية في الأرجنتين وأمريكا الوسطى والبرازيل بحلول نهاية فترة السنتين. |
14. S'agissant de la protection des consommateurs, la CNUCED a organisé, de pair avec le Ministère du commerce et de l'industrie du Bhoutan, trois ateliers nationaux qui se sont déroulés du 1er au 3 février à Paro, ainsi que les 28 et 29 juin à Thimphou et Chukha (Bhoutan). | UN | 14- في مجال حماية المستهلك، عقد الأونكتاد بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة في بوتان ثلاث حلقات عمل وطنية بشأن قضايا حماية المستهلك، من 1 إلى 3 شباط/فبراير ومن 28 إلى 29 حزيران/يونيه في بارو وثيمبو وتشوخا دزونكاغ (بوتان). |
10. Dans le domaine de la formation continue des universitaires, l'Institut virtuel a organisé trois ateliers nationaux de formation continue sur l'analyse des données commerciales pour 83 participants provenant d'universités de PMA (Sénégal, Ouganda et République-Unie de Tanzanie), avec le parrainage du Gouvernement finlandais et en coopération avec la Division du commerce international de la CNUCED. | UN | 10- وفي مجال التنمية المهنية للأكاديميين، نظم المعهد الافتراضي ثلاث حلقات عمل وطنية للتنمية المهنية في مجال تحليل البيانات التجارية، برعاية حكومة فنلندا، حضرها 83 مشاركاً من جامعات أقل البلدان نمواً (في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال)، وقُدمت بالتعاون مع شعبة التجارة الدولية في الأونكتاد. |