"ثلاث سنوات اعتبارا من" - Translation from Arabic to French

    • trois ans à compter du
        
    • trois ans prenant effet le
        
    • trois ans commençant le
        
    • trois ans à compter de
        
    • trois ans commençant à
        
    • quatre ans à compter du
        
    Etats d'Europe orientale : un membre pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول اوروبا الشرقية: عضــو واحد لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Afrique : huit membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من الدول الافريقية: ثمانيــة أعضــاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛
    Sur la proposition du Secrétaire général, l'Assemblée générale élit M. Ruud Lubbers Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour une période de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN انتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الأمين العام، السيد رود لوبرز كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite déclarer ces États élus membres du Conseil mondial de l'alimentation pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة ترغب في إعلان انتخاب هذه الدول أعضاء في مجلــس اﻷغذية العالمي لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؟
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Assemblée générale du Kenya et du Népal comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1996. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لكل من كينيا ونيبال عضوين في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998, les personnes dont les noms suivent : UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    Etats d'Afrique : trois membres pour trois ans à compter de février 1994; UN من الدول الافريقية: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط/فبراير ١٩٩٤؛
    Etats d'Europe occidentale et autres Etats : un membre pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: عضو واحد لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛
    Il est prévu que l'accord demeure en vigueur pendant trois ans à compter du début du fonctionnement du tribunal. UN ومن المتوقع أن يبقى الاتفاق نافذا لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ بدء عمل المحكمة.
    Etats d'Europe occidentale et autres Etats : quatre membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: أربعة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Europe occidentale et autres Etats : trois membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994; UN من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Etats d'Afrique : deux membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er août 1993; UN من الدول الافريقية: عضوان لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛
    Etats d'Asie : trois membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er août 1993; UN من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛
    À l'issue de consultations, j'ai nommé l'Indonésie et l'Ouganda membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN وعقب المشاورات، قمت بتعيين أندونيسيا وأوغندا عضويــن في اللجنــة الاستشاريــة لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    À l'issue de nouvelles consultations, j'ai nommé la Norvège, le Pérou et la Pologne membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN وبعد مزيد من المشـــاورات، قمت بتعيين بولندا وبيرو والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l’Assemblée générale de nommer le Vérificateur général des comptes de l’Afrique du Sud au Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er juillet 2000. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٠.
    Sur recommandation du Président des États d'Asie et du Pacifique, la Présidente a nommé les Philippines membre du Comité des conférences, pour une période de trois ans commençant le 1er janvier 2012. UN وبناء على توصية من رئيس مجموعة دول آسيا - المحيط الهادئ، عين رئيس الجمعية العامة الفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    MM. Dumitriu (Roumanie) et Humenny (Ukraine) ayant obtenu la majorité requise, la Commission recommande qu'ils soient nommés membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2004. UN 17 - وحيث نال السيدان ديمتريو (رومانيا) وهوميني (أوكرانيا) الأغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينهما عضوين في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014 : UN 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع.
    Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de trois ans à compter de février 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤؛
    Ce projet aura une durée de trois ans à compter de 2002. UN وسيستمر المشروع لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من العام 2002.
    Le Conseil a élu la République démocratique du Congo pour un mandat de trois ans commençant à la 1re séance (tenue en 2008) de la dix-septième session de la Commission et expirant à la clôture de la dix-neuvième session en 2011. UN انتخب المجلس جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من الجلسة الأولى ( التي تعقد عام 2008) للدورة السابعة عشرة للجنة وتنتهي عند اختتام دورتها التاسعة عشرة. عام 2011.
    Etats d'Asie : cinq membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; UN من الدول اﻵسيوية: خمســة أعضــاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more