Westen, cette enquête occupé huit ans de ma vie, ça m'a fait traverser trois continents, et ça m'a coûté mon mariage. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
Ils paient des cartels de la drogue de trois continents. | Open Subtitles | هم على علاقة باحتكار المخدرات في ثلاث قارات |
La CSCE est non seulement le symbole de liens de sécurité indispensables mais aussi une instance de coopération pratique entre trois continents. | UN | وليس هذا المؤتمر رمزا لروابط اﻷمن الضرورية فحسب ولكنه أيضا محفل التعاون العملي عبر ثلاث قارات. |
Ces pays se trouvent sur trois continents, en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud. | UN | وتوجد تلك البلدان في ثلاث قارات هي أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية. |
Elle comprend des membres répartis sur trois continents et deux hémisphères. | UN | فعضويتها موزعة على ثلاث قارات ونصفي كرة أرضية. |
Une enquête a été diligentée et des amendes ont été imposées aux parties à l'entente par les autorités de la concurrence de trois continents. | UN | وكان هذا الكارتل موضوع تحريات وتغريم من قبل سلطات المنافسة في ثلاث قارات. |
Des enquêtes approfondies sont menées actuellement sur trois continents. | UN | وجرت التحريات على نطاق واسع وبنسق مستمر على امتداد ثلاث قارات. |
L'une des plus grandes organisations intergouvernementales, l'Organisation de la Conférence islamique, est la voix du monde musulman, réparti sur trois continents. | UN | إن منظمة المؤتمر الإسلامي، التي هي إحدى أكبر المنظمات الحكومية الدولية، هي الصوت الجماعي للعالم الإسلامي، تنتشر في ثلاث قارات. |
Le programme se déroule sur trois continents; | UN | وينفذ البرنامج من الناحية الجغرافية أنشطة ملموسة في ثلاث قارات. |
Le programme se déroule sur trois continents; | UN | وينفذ البرنامج من الناحية الجغرافية أنشطة ملموسة في ثلاث قارات. |
Les États-Unis aident actuellement à mettre en oeuvre des programmes de déminage dans 12 pays répartis sur trois continents. | UN | وتوفر الولايات المتحدة حاليا المساعدة لبرامج إزالة اﻷلغام في ١٢ بلدا في ثلاث قارات. |
En outre, depuis le début de 1992, nous avons mis en oeuvre un programme d'aide économique dans plus de 50 pays dans trois continents. | UN | هذا فضلا عن أننا نفذنا، منذ بداية عام ١٩٩٢، مجموعة متكاملة من المساعـــدات الاقتصاديـــة فــي ٥٠ بلدا في ثلاث قارات. |
Le programme radiophonique de l’ONU diffusera à l’avenir en portugais dans sept pays répartis sur trois continents. | UN | وهناك خطط لبث البرنامج البرتغالي بدائرة إذاعة اﻷمم المتحدة في سبعة بلدان في ثلاث قارات. |
Elle est un organisme de type fédéral, qui regroupe 20 associations pour l'éducation prénatale actives dans 17 pays sur trois continents. | UN | وهي كيان اتحادي يضم في عضويته 20 رابطة من رابطات التثقيف فيما قبل الولادة، تعمل في 17 بلدا على امتداد ثلاث قارات. |
ix) HCR - Une coopération de longue date a permis au Mouvement olympique de fournir au HCR une assistance aussi bien sportive qu'humanitaire destinée aux réfugiés et aux personnes déplacées sur trois continents. | UN | ' 9` مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: أثمر التعاون الطويل الأجل في قيام الحركة الأوليمبية بتقديم المساعدات الرياضية والإنسانية إلى الوكالة من أجل اللاجئين والمشردين في ثلاث قارات. |
Le Procureur a également effectué des analyses sur trois continents. | UN | وأجرى أيضا المدعي العام أنشطة تحليلية عن ثلاث قارات. |
Donc, hum, quand on explosera cette chose les habitants de trois continents vont se retrouver à ressembler à ça, non ? | Open Subtitles | إذن عندما نفجر هذا الشيء ثلاث قارات مليئة بالبشر سينتهي بهم المطاف يبدون كهؤلاء التافهين، صحيح؟ |
J'ai fait de la tyrolienne sur trois continents avec le Cub Med ! | Open Subtitles | لقد كنت في نادي ميدز للانزلاق بالحبل في ثلاث قارات |
En ce moment, dans les trois continents, les scientifiques les plus brillants de notre communauté, | Open Subtitles | حالياً على ثلاث قارات مختلفة أكبر وألمع العقول العلمية في مجتمعنا |
L'originalité de cet objectif réside avant tout dans la situation géographique de cette région, point de rencontre de trois continents — Europe, Afrique et Asie —, mais aussi des civilisations chrétienne et musulmane. | UN | وترجع، طرافة هذا الهدف قبل كل شيء إلى الحالة الجغرافية للمنطقة التي تقع في ملتقى ثلاث قارات هي أوروبا وافريقيا وآسيا، وأيضا في ملتقى الحضارتين المسيحية والاسلامية. |