"ثلاث ليال" - Translation from Arabic to French

    • trois nuits
        
    • trois jours
        
    • trois soirs
        
    Le Gouvernement a l'intention de promouvoir Montserrat sur le marché des excursions et pour de brèves escales de deux ou trois nuits. UN وتعتزم الحكومة الترويج لمونتسيرات داخل سوق رحلات التنزه ولأن يصبح محطة توقف قصيرة الأمد لفترة ليلتين أو ثلاث ليال.
    Nous avons des vidéos de sécurité le montrant avec trois femmes différentes trois nuits différentes. Open Subtitles حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة
    ..de quatre jours et trois nuits de vacances par téléphone? Open Subtitles ثلاث ليال وأربعة أيام حزمة عطلة على الهاتف؟
    Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits. UN عقب محاولة انقلاب، فرضت الحكومة حظر التجول لمدة ثلاث ليال.
    Je dois rentrer trois jours par semaine pour les enfants. Open Subtitles أخبرتك أنه يجب علي القدوم للمنزل في كل أسبوع من أجل الأطفال ثلاث ليال لقد أخبرتك
    En outre, il a reçu des coups à la poitrine pendant trois nuits de suite, ce qui lui a causé des douleurs internes. UN وعلاوة على ذلك، ضُرب على صدره ثلاث ليال متوالية، مما سبب له ألما في أعضائه الداخلية.
    Son objectif est d'observer le ciel entièrement accessible toutes les trois nuits jusqu'à des magnitudes inférieures à la magnitude apparente de 24. UN وتقضي خطط الرصد بمسح السماء المتاحة للرصد بالكامل كل ثلاث ليال إلى مقدار خفوت أدنى من القدر البصري البالغ 24.
    " Lorsque la Lycanthropia se manifeste physiquement, c'est uniquement durant les trois nuits de pleine lune." Open Subtitles عندما يظهر الليكنثروب جسديا يكون فقط في ثلاث ليال اكتمال القمر
    Les points rouges indiquent l'emplacement des coups de feu entendus il y a trois nuits. Open Subtitles النقاط الحمراء تشير إلى موقع الطلقات النارية سمعت قبل ثلاث ليال
    Ou même avec toi pendant trois nuits d'affilée. Open Subtitles مدينة كبيرة أو حتّى مكثا معك لأكثر من ثلاث ليال متتالية.
    A en croire ses relevés de cartes, elle a prit un taxi ici il y a de ça trois nuits. Open Subtitles وفقا لبطاقة إئتمانها أخذت سيارة أجرة من هنا منذ ثلاث ليال
    Je reste debout trois nuits d'affilée, en astreinte téléphonique. Open Subtitles وبقيت ساهرة ثلاث ليال اجري زيارات منزلية
    Il aurait été conduit dans une voiture banalisée à la DSE, où il aurait été soumis à " la balançoire " pendant trois jours et aurait été privé de sommeil pendant trois nuits consécutives. UN وقد تم اقتياده في سيارة عادية إلى إدارة الأمن الوطني حيث خضع لمدة ثلاثة أيام للتعذيب بأسلوب " الأرجوحة " وحُرم من النوم لمدة ثلاث ليال متتالية.
    Le personnel de ce projet travaille dans les rues trois nuits par semaine et gère un centre d'accueil; il fait des visites à domicile si nécessaire et encourage les examens médicaux d'hygiène sexuelle. UN كما أن الموظفين يعملون في الشوارع ثلاث ليال أسبوعياً ويديرون خدمة لاستقبال الزائرين " بغير موعد مسبق " ويقومون بزيارات منزلية عند الاقتضاء ويشجعون على إجراء اختبارات الصحة الجنسية.
    trois nuits aux antilles. Open Subtitles انها ثلاث ليال في منطقة الكاريبي.
    Les festivités durent trois nuits. Open Subtitles المهرجان سيظل ثلاث ليال
    "Bonjour ?" Vous ne me laissez pas dormir depuis trois nuits. Open Subtitles حقا؟ "صباح الخير؟ "أنت لم تتركيني أنام في ثلاث ليال
    - Vous étiez à ce rodéo il ya trois nuits? Open Subtitles أكنت بالمسابقة قبل ثلاث ليال ؟
    Mais hélas, sans Elmer Gantry qui a disparu de la circulation depuis trois jours. Open Subtitles لكن ليس على هذا، أخشى انما على ايلمر جانتري بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال
    Alors pourquoi tu vas dans sa maison à Westport trois soirs par semaine ? Open Subtitles ولمَ إذاً تزورينه بمنزله في "ويستبورت" ثلاث ليال بالأسبوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more