"ثلاث منظمات دولية" - Translation from Arabic to French

    • trois organisations internationales
        
    trois organisations internationales examinent actuellement, dans les limites de leurs domaines de compétence, les aspects réglementaires du démantèlement des navires concernant la sécurité des travailleurs, la santé et l'environnement. UN وتنظر ثلاث منظمات دولية في المسائل التنظيمية المتعلقة بسلامة العمال، وقضايا الصحة والبيئة، في سياق تفكيك السفن، وذلك في نطاق حدود الولايات المنوطة بكل منها.
    Treize bureaux de trois organisations internationales avaient introduit des réclamations au nom de particuliers qui n'étaient pas en mesure de présenter leurs réclamations par l'intermédiaire d'un État. UN وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات بالنيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات.
    Treize bureaux de trois organisations internationales avaient introduit des réclamations au nom de particuliers qui n'étaient pas en mesure de présenter les leurs par l'intermédiaire d'un État. UN وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات نيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات.
    Des projets destinés à 31 pays en développement ont été financés grâce à des donations en nature offertes par des gouvernements, à une aide fournie par trois organisations internationales et à 11 donateurs bilatéraux. UN وحصلت مشاريع استفاد منها 31 بلدا ناميا على منح عينية من الحكومات الوطنية وعلى الدعم من ثلاث منظمات دولية و 11 جهة مانحة ثنائية.
    trois organisations internationales avaient également soumis des observations, à savoir : le Conseil international du droit de l'environnement, l'Union internationale pour la conservation de la nature et la Société pour la biologie de la conservation. UN كما قدمت تعليقات من ثلاث منظمات دولية هي: المجلس الدولي للقانون البيئي، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وجمعية بيولوجيا الحفظ.
    Singapour participe également à des programmes de formation avec des pays tiers, sept pays : l'Australie, le Canada, l'Allemagne, le Japon, la République de Corée, la Norvège et le Royaume-Uni, et trois organisations internationales : la Banque asiatique de développement, le Secrétariat du Commonwealth et la Banque mondiale. UN ولدى سنغافورة أيضا برامج تدريبية تتعاون فيها سبعة بلدان هي: أستراليا وألمانيا وجمهورية كوريا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج واليابان، ومع ثلاث منظمات دولية هي: مصرف التنمية اﻵسيوي، وأمانة الكمنولث، والبنك الدولي.
    A organisé, en collaboration avec trois organisations internationales et sept organisations locales, la Conférence mondiale commune sur le travail social et le développement social, tenue du 10 au 14 juin 2010. UN نظم، بالاشتراك مع ثلاث منظمات دولية وسبع منظمات محلية، المؤتمر العالمي المشترك لعام 2010 والمعني بالعمل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية الذي عقد في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2010.
    Conformément aux dispositions de la résolution 2087 (2013) du Conseil de sécurité, trois organisations internationales ont pris contact avec le Comité au sujet de projets liés à la RPDC. UN وكما هو مطلوب في القرار 2087 (2013)، تحاورت ثلاث منظمات دولية مع اللجنة بشأن مشاريع تتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Afin de faciliter le débat sur l'élaboration de directives appropriées pour renforcer la responsabilité sociale de l'entreprise, le présent chapitre présente une brève description des accords conclus par trois organisations internationales, à savoir l'OIT, l'Organisation de la coopération et du développement économiques (OCDE) et l'Organisation des Nations Unies. UN 27 - تسهيلاً لمناقشة صياغة المبادئ التوجيهية الملائمة لدعم المسؤولية الاجتماعية للشركات، يتضمن هذا الفرع وصفاً موجزاً للاتفاقات التي توصلت إليها ثلاث منظمات دولية هي منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة.
    Ce diagnostic, établi dans le rapport précédent (E/CN.4/1996/68), a été confirmé par une enquête approfondie menée récemment par trois organisations internationales des droits de l'homme : Human Rights Watch/Africa, Human Rights Watch Women's Rights Project et la Fédération internationale des Ligues des droits de l'homme. UN وهذا التشخيص الذي قُدم في التقرير السابق )E/CN.4/1996/68( قد تأكد من خلال عملية استقصاء متعمقة قامت بها مؤخراً ثلاث منظمات دولية تعمل في ميدان حقوق اﻹنسان هي: هيئة رصد حقوق اﻹنسان/أفريقيا، مشروع رصد حقوق اﻹنسان التابع لمشروع حقوق المرأة، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more