"ثلاث وحدات شرطة" - Translation from Arabic to French

    • trois unités de police
        
    12. L'augmentation de 11 101 400 dollars correspond au déploiement de trois unités de police constituées, soit 375 policiers. UN 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا.
    En outre, en consultation avec l'Union africaine, le Département des opérations de maintien de la paix a retenu le Nigéria, le Pakistan et le Bangladesh pour fournir trois unités de police constituées. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالتشاور الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، اختارت إدارة عمليات حفظ السلام باكستان وبنغلاديش ونيجيريا لتوفد ثلاث وحدات شرطة مشكّلة ضمن مجموعة تدابير الدعم الثقيل.
    Sélection et formation de trois unités de police intégrée (composée de 500 policiers chacune) UN انتقاء وتدريب ثلاث وحدات شرطة متكاملة (تتألف كل واحدة منها من 500 فرد)
    :: Sélection et formation de trois unités de police intégrée (composée de 500 policiers chacune) UN :: انتقاء وتدريب ثلاث وحدات شرطة متكاملة (تتألف كل واحدة منها من 500 فرد)
    Le Conseil a également autorisé l'augmentation de la composante militaire de l'ONUCI à hauteur de 850 personnes supplémentaires, ainsi que l'augmentation de la composante police civile à hauteur d'un maximum de 725 membres du personnel civil, dont trois unités de police constituées, et des autres membres du personnel civil nécessaires. UN وأضاف أن المجلس أذن أيضا بزيادة قوام المكون العسكري ومكون الشرطة المدنية بما يصل إلى 850 فردا من العسكريين وما لا يزيد على 725 فردا من الشرطة المدنية، ويشمل ذلك ثلاث وحدات شرطة جاهزة التشكيل، وما يلزم من أفراد الشرطة المدنية الإضافيين.
    En ce qui concerne la composante de police de l'ONUCI, il est recommandé d'affecter immédiatement à la Mission trois unités de police constituées supplémentaires (375 agents) et 100 agents de la police civile. UN 52 - فيما يتعلق بعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، يوصى بإيفاد ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية (375 شرطيا) و 100 شرطي مدني فورا إلى البعثة.
    Face à ces problèmes, je recommande que la composante police de la MINUL maintienne ses effectifs actuels de 498 conseillers et 845 agents répartis en sept unités de police constituées et qu'elle soit autorisée à ajouter au maximum trois unités de police constituées supplémentaires en cas de besoin au cours des trois prochaines années. UN وفي ضوء استمرار هذه التحديات، أوصي بأن يحتفظ عنصر الشرطة في البعثة بقوام قوته الحالية البالغ 498 مستشارا و 845 ضابطا موزعين على سبع وحدات من الشرطة المشكلة، وأن يؤذن بإضافة ما يصل إلى ثلاث وحدات شرطة مشكَّلة إضافية حسب الحاجة على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    a) Le déploiement de trois unités de police constituées supplémentaires; UN (أ) نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية؛
    De son côté, la composante police sera renforcée par le déploiement de trois unités de police constituées supplémentaires et comptera ainsi au total 10 unités, comme le Conseil de sécurité l'a autorisé dans sa résolution 2066 (2012). UN وفي الوقت نفسه، سيُعزَّز عنصر الشرطة بنشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية ليبلغ مجموعها 10 وحدات، على النحو الذي أذن به مجلس الأمن في قراره 2066 (2012).
    De plus, trois unités de police constituées (de 140 policiers chacune) seront sur le terrain avant la fin de l'année. UN وفضلا عن ذلك، ستشهد الفترة المتبقية من السنة زيادة في نشر قوات الشرطة بإضافة ثلاث وحدات شرطة مشكّلة (يبلغ قوام كل منها 140 شرطيا).
    3. Autorise, pour la période précisée au paragraphe 1 ci-dessus, l'augmentation de la composante militaire de l'ONUCI à hauteur de 850 personnes supplémentaires, ainsi que l'augmentation de la composante police civile à hauteur d'un maximum de 725 membres du personnel civil, dont trois unités de police constituées, et des autres membres du personnel civil nécessaires; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    3. Autorise, pour la période précisée au paragraphe 1 ci-dessus, l'augmentation de la composante militaire de l'ONUCI à hauteur de 850 personnes supplémentaires, ainsi que l'augmentation de la composante police civile à hauteur d'un maximum de 725 membres du personnel civil, dont trois unités de police constituées, et des autres membres du personnel civil nécessaires; UN 3 - تأذن، للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بزيادة في قوام العنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تصل إلى 850 فردا إضافيا، وبزيادة في عنصر الشرطة المدنية يصل أقصى حد لها إلى 725 من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكّلة وما يلزم من الأفراد المدنيين الإضافيين؛
    Par ailleurs, je recommande de réduire d'environ 1 150 agents de police constituée les effectifs de police autorisés pour la MINUSTAH, compte tenu de ce que le déploiement des quatre unités de police constituée restantes prévu dans le cadre des renforts consécutifs au séisme n'est plus nécessaire et que l'état actuel de la sécurité permettrait aussi le retrait de trois unités de police constituées au début de 2012. UN وفي الوقت نفسه، أوصي بتخفيض قوام الشرطة المأذون به للبعثة بما يقرب من 150 1 ضابطا من ضباط وحدات الشرطة المشكّلة، مع مراعاة أن نشر وحدات الشرطة المشكّلة الاضافية الأربع المتبقية المتوخى كجزء من الزيادة في مرحلة ما بعد الزلزال لم يعد مطلوبا وستسمح الأوضاع الأمنية الراهنة بسحب ثلاث وحدات شرطة مشكّلة أخرى بدءا من أوائل العام القادم.
    Par sa résolution 1609 (2005), le Conseil a prorogé le mandat de l'Opération jusqu'au 24 janvier 2006, décidé que l'ONUCI s'acquitterait du mandat énoncé au paragraphe 2 de ladite résolution et autorisé l'augmentation de la composante militaire de l'ONUCI, à hauteur de 850 personnes supplémentaires, et de la composante police civile à hauteur d'un maximum de 725 membres du personnel civil, dont trois unités de police constituées. UN وبموجب القرار 1609 (2005) مدد المجلس ولاية العملية حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006، وقرر أن تضطلع العملية بالولاية المحددة في الفقرة 2 من ذلك القرار، وأذن بزيادة عدد الأفراد العسكريين في البعثة بما يصل إلى 850 فردا وزيادة عنصر الشرطة بما لا يتجاوز مجموعه 725 فردا، بما في ذلك تشكيل ثلاث وحدات شرطة.
    Les crédits approuvés par l'Assemblée générale pour l'ONUCI prévoient une augmentation de l'effectif de la composante militaire de l'ONUCI jusqu'à un maximum de 7 090 personnes et une augmentation de l'effectif de la police civile jusqu'à un maximum de 725 personnes, dont trois unités de police constituées. Ces augmentations ont été autorisées par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1609 (2005). UN 70 - وتخصص الموارد المالية التي وافقت عليها الجمعية العامة للعمليات لزيادة القوام العسكري البالغ 090 7 من الأفراد العسكريين والشرطة العسكرية التابعة للأمم المتحدة التي يصل قوامها إلى 725 من أفراد الشرطة، بما في ذلك ثلاث وحدات شرطة مشكلة أذن بها مجلس الأمن في قراره 1609 (2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more