"ثلاث وظائف من الفئة" - Translation from Arabic to French

    • trois postes d'
        
    • trois postes de la catégorie
        
    • trois nouveaux postes d'
        
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 72 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 73 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Chaque équipe compte trois postes d'administrateur. UN وتوجد بكل فريق ثلاث وظائف من الفئة الفنية.
    En outre, un crédit de 200 200 dollars serait nécessaire au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour trois postes d'administrateur et 175 000 dollars le seraient pour sept postes d'agent local du Service mobile. UN كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاث وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية.
    trois postes d'administrateur et quatre postes d'agent des services généraux avaient été inscrits au budget ordinaire de 1993 et deux postes de haut niveau avaient été empruntés au Département de l'administration et de la gestion. UN وقد قُدم ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣، كما أعيرت وظيفتان من الرتب العليا من موارد إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Pour ce qui est des vacances, trois postes d'administrateur ont déjà été pourvus et le Comité des nominations et des promotions examine les candidats à un quatrième poste. UN وفيما يتعلق بالشواغر، فقد تم شغل ثلاث وظائف من الفئة الفنية، وينظر مجلس التعيين والترقيات في حالة المتقدمين للوظيفة الرابعة.
    Le montant demandé permettrait de financer trois postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux, ce qui représente une diminution nette de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. UN ومن شأن ذلك أن يغطي تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية و ٥٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة، مع تخفيض صاف لوظيفتين من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Le montant demandé permettrait de financer trois postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux, ce qui représente une diminution nette de deux postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux. UN ومن شأن ذلك أن يغطي تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية و ٥٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة، مع تخفيض صاف لوظيفتين من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    5.38 Le montant prévu au titre des postes, à savoir 1 455 800 dollars, permettra de continuer à financer trois postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur. UN 5-38 ستغطي الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 800 455 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها.
    La diminution de 959 400 dollars résulte de la suppression de 11 postes inscrits au budget ordinaire (trois postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et huit postes d'agent local). UN والنقصان )٤٠٠ ٩٥٩ دولار( يعكس إلغاء ١١ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية )ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثماني وظائف من فئة الرتبة المحلية(.
    18.113 Les ressources prévues (1 459 500 dollars), en diminution de 334 900 dollars, permettraient de financer trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux, comme l'indique le tableau 18.25. UN ٨١-٣١١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٤٥٩ ١ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ٩٠٠ ٣٣٤ دولار، تكاليف ثلاث وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ١٨-٢٥.
    Au siège de l'OMS trois postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux ont été affectés à la lutte contre le VIH/sida. UN وتخصص في مقر منظمة الصحة العالمية لﻷنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    Ce montant tient compte également de l'absence d'effet des trois postes d'administrateur créés à compter du 1er janvier 2009 dans le contexte de la résolution 63/260 de l'Assemblée générale sur les activités de développement. UN ويشمل هذا المبلغ أيضاً الأثر المرجأ الناتج عن ثلاث وظائف من الفئة الفنية أنشئت في سياق قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste d'agent des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 78 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 85 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Le montant des dépenses prévues pour la période allant de juillet à décembre 2004 (617 700 dollars) comprenait le financement de trois postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et deux postes d'agent des services généraux. UN وقد جاء المقترح المتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 والبالغ 700 617 دولار، يشمل تمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتين اثنتين من فئة الخدمات العامة.
    Le Département de l'information, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 64 - تتكون إدارة شؤون الإعلام من ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    L'augmentation de 713 700 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage standard de vacance de postes, du transfert de trois nouveaux postes d'administrateur et de la suppression proposée de quatre postes d'administrateur et de deux postes d'agent local. UN وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more